Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legistieke en taalkundige wijzigingen werden " (Nederlands → Frans) :

Dit parlementair werk heeft er toe geleid dat legistieke en taalkundige wijzigingen werden aangebracht aan de teksten.

Ce travail parlementaire a permis d'apporter aux textes des modifications de légistique et des adaptations linguistiques.


Dit parlementair werk heeft er toe geleid dat legistieke en taalkundige wijzigingen werden aangebracht aan de teksten.

Ce travail parlementaire a permis d'apporter aux textes des modifications de légistique et des adaptations linguistiques.


2. Een aantal wijzigingen van taalkundige en legistieke aard.

2. Quelques modifications linguistiques et légistiques.


2. Een aantal wijzigingen van taalkundige en legistieke aard.

2. Quelques modifications linguistiques et légistiques.


Een aantal kleinere taalkundige en legistieke opmerkingen werden aan het commissiesecretariaat meegedeeld.

D'autres remarques linguistiques et légistiques de moindre importance ont été communiquées au secrétariat de la commission.


De enige wijzigingen die werden aangebracht zijn van louter legistieke aard of beogen de leesbaarheid te bevorderen zonder de inhoud te wijzigen (onder meer door de opsplitsing in twee artikelen en door een aantal herformuleringen).

Les seules modifications apportées sont d'ordre purement légistique ou visent à accroître la lisibilité sans modifier le contenu (notamment en procédant à la scission de l'article précité en deux articles et en reformulant certaines phrases).


5. Het ontwerp vertoont tal van gebreken op terminologisch, taalkundig (3), legistiek en formeel (4) vlak, zelfs in die mate dat het onderzoek van de Raad van State erdoor werd bemoeilijkt, en dit in een periode dat zeer veel adviesaanvragen werden ingediend met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° en 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.

5. Le projet présente de nombreuses lacunes du point de vue terminologique, linguistique (3), légistique et formel (4), au point d'en rendre l'examen par le Conseil d'Etat malaisé, et ce dans une période où ce dernier a été saisi de très nombreuses demandes d'avis en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1° et 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legistieke en taalkundige wijzigingen werden' ->

Date index: 2024-02-13
w