Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legislatuur werden immers reeds hoorzittingen " (Nederlands → Frans) :

In de vorige legislatuur werden immers reeds hoorzittingen georganiseerd, zowel in de werkgroep « bio-ethiek » als in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden.

En effet, des auditions ont été organisées au cours de la législature précédente, aussi bien au sein du groupe de travail Bioéthique qu'en commission des Affaires sociales.


In het verleden werden immers reeds een aantal institutionele hervormingen doorgevoerd, met name via een grotere vertegenwoordiging (van burgers) van ontwikkelings- en transitielanden in de directie van de Wereldbankgroep, door meer inspraak van de landen bij de opmaak van landenstrategieën, door een grotere decentralisatie van staf, enz. Bovendien moet het volgende nog benadrukt worden.

En effet, plusieurs réformes institutionnelles ont déjà été exécutées par le passé, notamment via une plus grande représentation (des citoyens) des pays en développement et des pays en transition dans la direction du Groupe Banque Mondiale, par le biais d'une plus grande participation des gouvernements des pays dans le cadre de l'élaboration de la stratégie d'aide-pays, par le biais d'une plus grande décentralisation du personnel, etc.


De bonussen van het aanslagjaar 2011 werden immers reeds gestort op basis van de bezoldigingsregels van 2010.

En effet, les bonus de la période d'imposition 2011 ont déjà été versés sur base des politiques de rémunération décidées en 2010.


Het is mogelijk dat deze problemen geleidelijk zullen verdwijnen. Zowel door de beroepsverenigingen van apothekers als door openbare overheden werden immers reeds initiatieven genomen om deze problemen te verhelpen.

Il est probable que ces difficultés disparaîtront progressivement, des initiatives pour pallier ces difficultés ayant été prises tant par des organisations professionnelles de pharmaciens que par les pouvoirs publics.


Zij werden immers reeds op 24 augustus 2010 tijdens de pre-formatie-opdracht van de heer Elio Di Rupo door de meerderheid en de N-VA goedgekeurd.

En effet, ils ont déjà été approuvés par la majorité et par la N-VA le 24 août 2010, lors de la mission de préformation de M. Elio Di Rupo.


2. Ook het gemeenschappelijk organiseren van het aankoopbeleid met andere overheidsdiensten zou een goed voorbeeld van samenwerkingsvorm zijn. a) Welke zaken werden deze legislatuur reeds aangekocht met andere diensten? Voertuigen?

2. L'organisation commune de la politique d'achats avec d'autres services publics serait également un bon exemple de coopération. a) Quels achats ont-ils déjà été effectués avec d'autres services sous cette législature (véhicules, matériel TIC, autres,...)? b) Qui était responsable, dès lors, de la coordination de ces achats?


Om een oplossing te bewerkstelligen voor deze situatie werden deze legislatuur reeds verschillende initiatieven ondernomen.

Afin d'apporter une solution à cette situation, différentes initiatives ont été prises au cours de la présente législature.


De resultaten van de genoemde studie werden tijdens de vorige legislatuur reeds besproken in de Commissie “Economie” van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, tijdens de zitting van 11 februari 2014 .

Les résultats de l’étude ci-mentionnée ont été discutés, lors de la précédente législature, au cours de la séance du 11 février 2014 de la Commission « Économie » de la Chambre des Représentants .


De afgelopen maanden is er immers sprake van een intensivering van praktijken die reeds jaren worden gehanteerd, zoals vermindering van het aantal Poolse scholen en klassen, verplichte verlitouwsing van namen, het niet teruggeven van eigendommen die enkele decennia geleden onder het Sovjet-tijdperk in beslag werden genomen (terwijl de herprivatisering voor Litouwers wel in grote mate heeft plaatsgevonden), verbod op het gebruik van ...[+++]

Il y a eu, ces derniers mois, une recrudescence de pratiques qui ont cours depuis plusieurs années déjà, telles que la réduction du nombre d’écoles et de classes de langue polonaise, la lituanisation forcée des noms de famille, la non-restitution des biens confisqués il y a plusieurs décennies par les autorités soviétiques (alors que, pour les Lituaniens, la reprivatisation s’est pratiquée à bien plus grande échelle), l’interdiction, en violation flagrante des normes européennes, des noms polonais de localités et de rues dans les zones habitées par la minorité polonaise et les tentatives visant à restreindre les pouvoirs des députés repr ...[+++]


De afgelopen maanden is er immers sprake van een intensivering van praktijken die reeds jaren worden gehanteerd, zoals vermindering van het aantal Poolse scholen en klassen, verplichte verlitouwsing van namen, het niet teruggeven van eigendommen die enkele decennia geleden onder het Sovjet-tijdperk in beslag werden genomen (terwijl de herprivatisering voor Litouwers wel in grote mate heeft plaatsgevonden), verbod op het gebruik van ...[+++]

Il y a eu, ces derniers mois, une recrudescence de pratiques qui ont cours depuis plusieurs années déjà, telles que la réduction du nombre d’écoles et de classes de langue polonaise, la lituanisation forcée des noms de famille, la non-restitution des biens confisqués il y a plusieurs décennies par les autorités soviétiques (alors que, pour les Lituaniens, la reprivatisation s’est pratiquée à bien plus grande échelle), l’interdiction, en violation flagrante des normes européennes, des noms polonais de localités et de rues dans les zones habitées par la minorité polonaise et les tentatives visant à restreindre les pouvoirs des députés repr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legislatuur werden immers reeds hoorzittingen' ->

Date index: 2024-05-07
w