Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legislatuur werd ingediend maar evenwel nooit werd besproken " (Nederlands → Frans) :

De heer Beke meent dat de doelstelling van dit amendement zeer terecht is en verwijst naar een wetsvoorstel dat hieromtrent in de vorige legislatuur werd ingediend maar evenwel nooit werd besproken.

M. Beke estime que l'objectif de cet amendement est tout à fait louable et renvoie à une proposition de loi déposée à ce sujet sous la précédente législature, mais qui n'a jamais été examinée.


De heer Beke meent dat de doelstelling van dit amendement zeer terecht is en verwijst naar een wetsvoorstel dat hieromtrent in de vorige legislatuur werd ingediend maar evenwel nooit werd besproken.

M. Beke estime que l'objectif de cet amendement est tout à fait louable et renvoie à une proposition de loi déposée à ce sujet sous la précédente législature, mais qui n'a jamais été examinée.


De heer Beke meent dat de doelstelling van dit amendement zeer terecht is en verwijst naar een wetsvoorstel dat hieromtrent in de vorige legislatuur werd ingediend maar evenwel nooit werd besproken.

M. Beke estime que l'objectif de cet amendement est tout à fait louable et renvoie à une proposition de loi déposée à ce sujet sous la précédente législature, mais qui n'a jamais été examinée.


Dit voorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds in de senaat werd ingediend, maar nog niet werd besproken.

Cette proposition reprend le texte d'une proposition déposée au Sénat qui n'a pas encore été examinée.


Het RIZIV kan enkel cijfers geven van het aantal laattijdige aangiftes van arbeidsongeschiktheid waarvoor een aanvraag tot opheffing van de sanctie werd ingediend bij de Leidend ambtenaar van de Dienst voor uitkeringen (in toepassing van artikel 9 van de Verordening op de uitkeringen van 16 april 1997 en artikel 58ter van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten) Gelieve in de bijlage de beschikbare cijfergegevens te vinden voor de gevraagde periode van 2011 tot en met he ...[+++]

L'INAMI peut uniquement fournir des chiffres concernant le nombre de déclarations tardives de l'incapacité de travail pour lesquelles une demande de levée de sanction a été introduite auprès du Fonctionnaire dirigeant du Service des indemnités (en application de l'article 9 du Règlement du 16 avril 1997 et de l'article 58ter de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants). Vous trouverez en annexe les données chiffrées disponibles pour la période demandée, soit de 2011 jusqu'au troisième trimestre 2014, à savoir le nombre ...[+++]


Tenslotte is ook gekeken naar het ontwerp voor een gemeenschappelijk optreden betreffende de voorwaarden voor de opvang van asielzoekers dat in 1995 door het Spaanse voorzitterschap werd ingediend, maar nooit werd goedgekeurd.

Enfin, le projet d'action commune sur les conditions d'accueil des demandeurs d'asile, présenté par la présidence espagnole en 1995 mais jamais approuvé, a également retenu l'attention.


Dat de door de EU ingediende ontwerpresolutie over de mensenrechtensituatie in Iran in de Mensenrechtencommissie van de VN dit voorjaar werd weggestemd, heeft inderdaad tot gevolg gehad dat het VN-mandaat van de speciale vertegenwoordiger in Iran werd beëindigd, maar men mag niet vergeten dat de Iraanse regering de speciale vertegenwoordiger van de VN hoe dan ook nooit had uitge ...[+++]

Le rejet du projet de résolution de l'Union européenne concernant la situation des droits de l'homme en Iran lors d'un vote au sein de la Commission des droits de l'homme des Nations unies au printemps a bel et bien entraîné le retrait du mandat du représentant spécial des Nations unies pour l'Iran mais il faut se rappeler que le gouvernement iranien n'avait en aucun cas invité le représentant spécial des Nations unies à se rendre dans sons pays (c'est par ailleurs un des points sur lesquels l'Union européenne avait l'intention d'expr ...[+++]


In dat verband had ik graag vernomen waarom het wetsontwerp van 14 januari 2003 tot wijziging van de wet van 16 mei 1960 betreffende 's lands roerend cultureel patrimonium, dat tijdens de vorige legislatuur werd ingediend, maar niet van verval werd ontheven, niet aan het parlement werd voorgelegd, hoewel de parlementaire goedkeuring een zekere juridische basis moest geven aan de bescherming van het patrimonium van de federale wetenschappelijke instellingen.

Dans cet ordre d'idées, je souhaiterais savoir pour quels motifs le projet de loi du 14 janvier 2003 modifiant la loi de 1960 relative au patrimoine culturel mobilier de la Nation, déposé sous la précédente législature, mais qui n'a pas été relevé de caducité, n'a pas été soumis à l'approbation du Parlement, alors qu'il devait donner une assise juridique certaine à la protection du patrimoine des établissements scientifiques fédéraux.


Sinds 1983 wordt België evenwel niet meer veroor- deeld door het Internationaal arbeidsbureau (IAB), doordat bij de commissie van experts die over de toepassing van de conventie moet waken, valse rap- porten zouden worden ingediend, volgens welke geen enkele aanvraag tot ontslag van een militair werd afgewezen en er dus nooit beroep werd aange- teke ...[+++]

Mais depuis 1983, l'Etat belge ne se fait plus condamner par le Bureau international du travail (BIT), car il adresserait à la commission d'experts de l'organisation chargés de veiller à l'application des conventions de faux rapports, selon lesquels aucune demande de démission de militaire n'a été refusée et que, donc, aucun recours n'a été introduit devant les juridictions administratives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legislatuur werd ingediend maar evenwel nooit werd besproken' ->

Date index: 2023-09-12
w