Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de ketting leggen
Als zodanig geldende
Belasting op het leggen van trottoirs
Beslag leggen op
Een schip aan de ketting leggen
Groendaken bouwen
Groendaken leggen
Groene daken aanleggen
Groene daken leggen
In beslag nemen
Machine om sporen te leggen controleren
Machine om sporen te leggen monitoren
Niet als zodanig herkenbaar politievoertuig
Niet-ineengrijpende dakpannen leggen
Niet-sluitende dakpannen leggen
Op een schip beslag leggen
Ten laste leggen
Ter inzage leggen
Ter visie leggen

Vertaling van "leggen zodanig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


niet als zodanig herkenbaar politievoertuig

véhicule banalisé


machine om sporen te leggen controleren | machine om sporen te leggen monitoren

superviser une machine à poser des voies ferrées


groendaken leggen | groene daken aanleggen | groendaken bouwen | groene daken leggen

installer une toiture végétalisée


aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen

mettre à la chaîne | saisir


een schip aan de ketting leggen | op een schip beslag leggen

mettre arrêt sur un navire


ter inzage leggen | ter visie leggen

mettre à la disposition | mettre à la disposition du public | rendre publique | soumettre à l'inspection publique


niet-ineengrijpende dakpannen leggen | niet-sluitende dakpannen leggen

poser des tuiles non mécaniques


belasting op het leggen van trottoirs

taxe sur la construction des trottoirs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ambtenaar wordt verzocht de inschrijvings- en nauwgezetheidsbewijzen aan de instelling die de vorming organiseert aan het begin van de vorming voor te leggen, zodanig dat deze laatste ze tijdig kan invullen.

L'agent est invité à transmettre les attestations d'inscription et d'assiduité dès le début de la formation à l'établissement qui organise la formation afin que ce dernier les complète en temps utile.


De laatste aanbeveling vraagt aan de ministers van Buitenlandse Zaken en van Gelijke Kansen een procedure vast te leggen zodanig dat het Parlement op een structurele manier betrokken kan worden bij het proces van de CSW.

Dans la dernière recommandation, les ministres des Affaires étrangères et de l'Égalité des chances sont invités à arrêter une procédure permettant au Parlement d'être associé de manière structurelle au processus de la CCF.


Artikel 149, tweede lid, van de wet op de geïntegreerde politie benadrukt verder die onafhankelijkheid door via een koninklijk besluit « de bijzondere regels met betrekking tot het statuut van de politieambtenaren vast te leggen, zodanig dat de onafhankelijkheid van de Algemene Inspectie ten aanzien van de politiediensten wordt gewaarborgd ».

L'alinéa 2 de l'article 149 sur la police intégrée accentue encore cette indépendance en prévoyant un arrêté royal qui fixe entre autres « les règles particulières relatives au statut des fonctionnaires de police de manière à garantir l'indépendance de l'Inspection générale à l'égard des services de police ».


De laatste aanbeveling vraagt aan de ministers van Buitenlandse Zaken en van Gelijke Kansen een procedure vast te leggen zodanig dat het Parlement op een structurele manier betrokken kan worden bij het proces van de CSW.

Dans la dernière recommandation, les ministres des Affaires étrangères et de l'Égalité des chances sont invités à arrêter une procédure permettant au Parlement d'être associé de manière structurelle au processus de la CCF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 149, tweede lid, van de wet op de geïntegreerde politie benadrukt verder die onafhankelijkheid door via een koninklijk besluit « de bijzondere regels met betrekking tot het statuut van de politieambtenaren vast te leggen, zodanig dat de onafhankelijkheid van de Algemene Inspectie ten aanzien van de politiediensten wordt gewaarborgd ».

L'alinéa 2 de l'article 149 sur la police intégrée accentue encore cette indépendance en prévoyant un arrêté royal qui fixe entre autres « les règles particulières relatives au statut des fonctionnaires de police de manière à garantir l'indépendance de l'Inspection générale à l'égard des services de police ».


Een ander lid vraagt zich af of men de klemtoon moet leggen op de therapeutische behandeling van de patiënt dan wel op de noodzaak om deze patiënt zodanige omstandigheden op te leggen dat het risico op herhaling minimaal wordt.

Un autre membre se demande s'il faut mettre l'accent sur la thérapie à appliquer à un patient, ou sur la nécessité de mettre ce patient dans des conditions où le risque de récidive est minimal.


Bovendien is een jury niet gehouden om in de motivering van een besluit om een kandidaat niet toe te laten tot een examen, te preciseren welke antwoorden van de kandidaat onvoldoende zijn bevonden of uit te leggen waarom deze antwoorden onvoldoende zijn bevonden, aangezien een zodanig gedetailleerde motivering niet noodzakelijk is om de kandidaat in staat te stellen te beoordelen of het indienen van een klacht of indien nodig het instellen van beroep opportuun is, en om de rechter in staat te stellen zijn rechterlijke toetsing te verr ...[+++]

En outre, un jury n’est pas tenu, en motivant une décision de ne pas admettre un candidat à une épreuve, de préciser lesquelles des réponses dudit candidat ont été jugées insuffisantes ou d’expliquer pourquoi ces réponses ont été jugées insuffisantes, car un tel degré de motivation n’est pas nécessaire pour permettre au candidat d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’une réclamation ou, le cas échéant, d’un recours ou pour permettre au juge d’exercer son contrôle juridictionnel (arrêts du Tribunal de première instance du 14 juillet 1995, Pimley-Smith/Commission, T‑291/94, points 63 et 64, et Konstantopoulou/Cour de justice, précit ...[+++]


Dit laat onverlet dat de bij de registratie betrokken autoriteiten de persoon die om registratie verzoekt, kunnen vragen om zodanige aanvullende informatie te verstrekken of zodanige aanvullende stukken over te leggen, als vereist onder het recht van de lidstaat waar het register wordt gehouden, zoals gegevens of documenten in verband met de betaling van belastingen.

Cela ne devrait pas empêcher les autorités chargées de l'inscription de solliciter de la personne qui demande l'inscription de fournir les informations supplémentaires ou présenter les documents complémentaires exigés en vertu du droit de l'État membre dans lequel le registre est tenu, par exemple les informations ou les documents concernant le paiement d'impôts.


In deze richtlijnen wordt vermeden zodanige administratieve, financiële en juridische verplichtingen op te leggen dat de oprichting en ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen daardoor zou kunnen worden belemmerd.

Ces directives évitent d'imposer des contraintes administratives, financières et juridiques telles qu'elles contrarieraient la création et le développement de petites et moyennes entreprises.


In op basis van dit artikel aangenomen richtlijnen moet worden vermeden zodanige administratieve, financiële en juridische verplichtingen op te leggen dat de oprichting en ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen daardoor kunnen worden gehinderd.

Les directives adoptées sur la base dudit article doivent éviter d'imposer des contraintes administratives, financières et juridiques telles qu'elles contrarieraient la création et le développement de petites et moyennes entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen zodanig' ->

Date index: 2021-03-27
w