Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leggen waarin eveneens conclusies getrokken " (Nederlands → Frans) :

Om dat onderzoek uit te voeren, belast de administratie het gewestelijk crisiscentrum ermee, haar een omstandig technisch verslag voor te leggen waarin eveneens conclusies getrokken worden uit de omschrijving van het onderzocht natuurverschijnsel als algemene ramp.

Afin de réaliser cette analyse, l'Administration charge le Centre régional de Crise de lui soumettre un rapport technique circonstancié, comprenant également des conclusions relatives à la qualification de calamité publique du phénomène naturel examiné.


De heer Morlet verklaart dat er in de huidige stand van het recht voor de partijen geen juridisch beletsel bestaat om conclusies neer te leggen waarin zij het hof van assisen vragen de weigering van de voorzitter om een bepaalde vraag te stellen, ongedaan te maken.

M. Morlet déclare que dans l'état actuel du droit, rien n'empêche juridiquement les parties de déposer des conclusions demandant à la cour d'assises d'annuler le refus du président de poser une question déterminée.


De kandidaten leggen eveneens een voorstel van directieplan voor, waarin zij uiteenzetten op welke wijze zij de in de functiebeschrijving vermelde doelstellingen zullen verwezenlijken. Contactgegevens : Mevr. Marie VANDAELE, Attaché HRM - tel : 02-533 19 16 .

Données de contact : Mme Marie VANDAELE, Attachée GRH - tél. : 02-533 19 16


De kandidaten leggen eveneens een voorstel van directieplan voor, waarin zij uiteenzetten op welke wijze zij de in de functiebeschrijving vermelde doelstellingen zullen verwezenlijken.

Les candidats devront également déposer un projet de plan de direction dans lequel est décrite la manière dont les objectifs cités dans la description de fonction seront atteints.


Partijen kunnen de zaak eveneens voor de rechter in kort geding brengen door ter griffie conclusies neer te leggen.

Les parties peuvent également ramener l'affaire devant le juge des référés par le dépôt de conclusions au greffe.


3. Is het akkoord in kwestie eveneens van toepassing op de gewone burger die geen beroep doet op een advocaat en zo ja, wordt de burger op de hoogte gebracht van deze mogelijkheid om per fax conclusies neer te leggen ?

3. L'accord en question s'applique-t-il également au simple citoyen qui ne fait pas appel à un avocat et dans l'affirmative, le citoyen est-il averti de la possibilité de dépôt des conclusions par fax?


Partnerschap met de betrokken derde landen is aangemerkt als een cruciaal element voor het succes van een dergelijk beleid; herinnert aan de conclusies van de Raad van mei 2003 over de mededeling van de Commissie inzake de integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met ontwikkelingslanden, waarin het migratiebeleid ...[+++]

Le partenariat avec les pays tiers concernés y était considéré comme un élément déterminant du succès de cette politique, rappelle les conclusions du Conseil sur la communication de la Commission de mai 2003, intitulée "Intégrer les questions liées aux migrations dans les relations de l'Union européenne avec les pays tiers", dans lesquelles le Conseil souligne que la politique en matière de migrations constitue une priorité stratégique pour l'Union européenne et il invite la Commission notamment à élaborer des propositions concrètes visant à dégager des fonds supplémentaires pour l'assistance aux réfugiés dans la région et la réduction d ...[+++]


Partnerschap met de betrokken derde landen is aangemerkt als een cruciaal element voor het succes van een dergelijk beleid; herinnert aan de conclusies van de Raad van mei 2003 over de mededeling van de Commissie inzake de Integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met ontwikkelingslanden, waarin het migratiebeleid ...[+++]

Le partenariat avec les pays tiers concernés y était considéré comme un élément déterminant du succès de cette politique, rappelle les conclusions du Conseil sur la communication de la Commission de mai 2003 intitulée "Intégrer les questions liées aux migrations dans les relations de l'Union européenne avec les pays tiers", dans lesquelles le Conseil souligne que la politique en matière de migrations constitue une priorité stratégique pour l'Union européenne, et il invite la Commission notamment à élaborer des propositions concrètes visant à dégager des fonds supplémentaires pour l'assistance aux réfugiés dans la région et la réduction d ...[+++]


In het stadium waarin we ons nu bevinden kunnen nog geen betrouwbare conclusies worden getrokken over het effect dat de toepassing van de spaarrichtlijn en aanverwante initiatieven op het internationale spaargedrag hebben gehad.

On ne peut pas encore au stade actuel tirer de conclusions fiables sur la façon dont la structure de l'épargne internationale a réagi à l'application de la directive épargne et des initiatives connexes.


3. Voor eventuele andere conclusies op het vlak van de gezondheidsrisico's die uit de voorliggende studie kunnen worden getrokken, dien ik eveneens te verwijzen naar de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu.

3. Pour d'éventuelles autres conclusions au niveau des risques pour la santé pouvant être tirées de cette étude, je dois également vous renvoyer vers la ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen waarin eveneens conclusies getrokken' ->

Date index: 2022-07-30
w