Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leggen volgens dewelke » (Néerlandais → Français) :

De paragrafen 2 tot en met 5 leggen de methode vast volgens dewelke het verzuimpercentage wordt berekend.

Les §§ 2 à 5 fixent la méthode de calcul du taux d'absentéisme.


Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de uitvoeringsmodaliteiten vast te leggen, volgens dewelke in de sector wordt voldaan aan de wettelijke bepalingen, inzake het betalen van een gemiddeld gewaarborgd minimum maandinkomen, rekening houdend met artikel 2 van de herstelwet van 10 februari 1981, inzake inkomensmatiging.

Art. 3. La présente convention collective de travail a pour but de fixer les modalités d'exécution, permettant au secteur de se conformer aux dispositions légales relatives au paiement d'un revenu minimum mensuel moyen garanti, tenant compte de l'article 2 de la loi de redressement du 10 février 1981, relative à la modération des revenus.


Dit programma heeft tot doel gezamenlijk de te bereiken doelstellingen te bepalen op het vlak van het beheer van de bestanden en de richtsnoeren vast te leggen volgens dewelke de financiële uitkeringen zullen worden toegewezen.

L'objectif de ce Programme est de définir d'un commun accord les objectifs à atteindre en matière de gestion des ressources ainsi que les orientations selon lesquelles les allocations financières seront attribuées.


261. herinnert aan het feit dat de Rekenkamer geen duidelijke methodologie van de Commissie vond volgens dewelke de Commissie de vooruitgang op dit gebied meet; vraagt met name het Secretariaat-Generaal van de Commissie om het Parlement een verslag te bezorgen over de implementatie van de agenda van Thessaloniki, dat als basis kan dienen voor een externe evaluatie van de vooruitgang; verzoekt de Commissie om een duidelijk verband te leggen tussen de betaling van pretoetredingsmiddelen en bew ...[+++]

261. rappelle que la Cour des comptes n'a constaté aucune méthode claire de la Commission permettant à cette dernière d'évaluer les progrès dans ces domaines; demande en particulier au secrétariat général de la Commission de fournir un rapport au Parlement sur la mise en œuvre de l'agenda de Thessalonique qui pourrait servir de base à une évaluation externe de ses progrès; demande à la Commission d'établir un lien clair entre le paiement de fonds de préadhésion et la réalisation de progrès visibles et attestés dans les domaines de l'agenda de Thessalonique;


259. herinnert aan het feit dat de Rekenkamer geen duidelijke methodologie van de Commissie vond volgens dewelke de Commissie de vooruitgang op dit gebied meet; vraagt met name het Secretariaat-Generaal van de Commissie om het Parlement een verslag te bezorgen over de implementatie van de agenda van Thessaloniki, dat als basis kan dienen voor een externe evaluatie van de vooruitgang; verzoekt de Commissie om een duidelijk verband te leggen tussen de betaling van pretoetredingsmiddelen en bew ...[+++]

259. rappelle que la Cour des comptes n'a constaté aucune méthode claire de la Commission permettant à cette dernière d'évaluer les progrès dans ces domaines; demande en particulier au secrétariat général de la Commission de fournir un rapport au Parlement sur la mise en œuvre de l'agenda de Thessalonique qui pourrait servir de base à une évaluation externe de ses progrès; demande à la Commission d'établir un lien clair entre le paiement de fonds de préadhésion et la réalisation de progrès visibles et attestés dans les domaines de l'agenda de Thessalonique;


Deze collectieve arbeidsovereenkomst strekt ertoe de regels vast te leggen volgens dewelke kan afgeweken worden van de normale arbeidstijdgrenzen voorzien in het arbeidsreglement.

La présente convention collective de travail vise à fixer les règles selon lesquelles ont peut déroger aux limites normales de la durée du travail, prévues dans le règlement de travail.


Anders dan de Raad van State voorhoudt in zijn advies 41.912/1, is het derhalve niet aanbevelenswaardig om in het voorliggend besluit de betreffende overheden beperkend aan te duiden, noch om de modaliteiten vast te leggen volgens dewelke bedoelde mogelijkheid geconcretiseerd kan worden.

Contrairement à la suggestion du Conseil d'Etat en son avis 41.912/1, il n'est dès lors pas recommandable de désigner limitativement lesdites autorités dans le présent arrêté, ni de fixer les modalités selon lesquelles elles seraient tenues de concrétiser l'offre dont question.


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de uitvoeringsmodaliteiten vast te leggen, volgens dewelke in de sector wordt voldaan aan de wettelijke bepalingen, inzake het betalen van een gemiddeld gewaarborgd minimum maandinkomen, rekening houdend met artikel 2 van de herstelwet van 10 februari 1981 inzake inkomensmatiging.

Art. 2. La présente convention collective de travail a pour but de fixer les modalités d'exécution, permettant au secteur de se conformer aux dispositions légales relatives au paiement d'un revenu minimum mensuel moyen garanti, tenant compte de l'article 2 de la loi de redressement du 10 février 1981 relative à la modération des revenus.


Deze overeenkomst strekt ertoe de regels vast te leggen volgens dewelke kan afgeweken worden van de normale arbeidstijdgrenzen voorzien in het arbeidsreglement.

La présente convention vise à fixer les règles selon lesquelles on peut déroger aux limites normales de la durée du travail, prévues dans le règlement de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen volgens dewelke' ->

Date index: 2025-02-04
w