Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leggen tegenover bepaalde " (Nederlands → Frans) :

De Heer Herssens verklaart dat advocaten geregeld worden gewaarschuwd, en dat hun aandacht wordt gevestigd op de voorzichtigheid die zij aan de dag moeten leggen tegenover bepaalde zaken en bepaalde cliënten.

M. Herssens déclare que les avocats sont régulièrement mis en garde, et que leur attention est attirée sur la prudence qui doit être de mise face à certaines matières et à certains clients.


Er zal met deze opmerking geen rekening gehouden worden; Overwegende dat een bezwaarindiener van mening is dat de ligging (en de overdreven grootte) van de rotonde niet overeenstemt met de herziening van het gewestplan omdat ze zich uitbreidt ten koste van het landbouwgebied ten noorden en ten westen van de RN336; Overwegende dat de bezwaarindiener voorstelt om de rotonde voor de toegang tot de bedrijfsruimte tegenover de Zwaluwenweg aan te leggen, om op die manier een toegang tot het arsenaal van de brandweer mogelijk te maken; Overwegende dat de "DGO1" belast is met het ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant estime que la localisation (et la taille excessive) du rond point n'est pas conforme à la révision du plan de secteur car elle empiète sur la zone agricole au nord et à l'ouest de la RN336 ; Considérant que le réclamant propose de placer le giratoire d'accès à la ZAE face au Chemin de l'hirondelle, permettant ainsi de créer un accès à l'arsenal des pompiers ; Considérant que la DGO1 est chargée de la gestion des voiries régionales et, à ce titre, de la Chaussée d'Ypres (N336) ; Considérant que tout aménagement de la dite voirie aux fins de donner accès à de no ...[+++]


Vandaag stelt men vast dat al dat werk tot bepaalde resultaten heeft geleid in de Europees-Amerikaanse toenadering met betrekking tot dossiers als Iran. Daarin wordt een relatief gemeenschappelijk, zij het asymmetrisch discours gehanteerd, een discours van de sterken tegenover de zwakken, waarbij de zwakken uitsluitend worden geassocieerd met bedreiging, maar waarbij niet wordt gerept over onze eigen kracht als staten of groep van staten die over kernwapens beschikken en die de mogelijkheid hebben hun standpunt aan ande ...[+++]

Aujourd'hui, on constate que cela a en quelque sorte porté ses fruits, dans tout ce travail de rapprochement euro-américain ou américano-européen dans des dossiers comme celui de l'Iran, où il y a un discours relativement commun, qui est évidemment asymétrique, un discours des forts à l'égard des faibles, qui ne parle des faibles qu'en termes de menace mais ne parle pas de notre propre force en tant qu'États ou groupe d'États nucléaires ayant une capacité d'imposition de leur point de vue aux autres.


H. overwegende dat de Raad blijft volharden in een "benadering achteraf" tegenover het Europees Parlement door uitsluitend een beschrijvende lijst van de activiteiten in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid die in het voorafgaande jaar zijn uitgevoerd voor te leggen, en niet het Parlement vooraf raadpleegt zoals bepaald in artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Interinstituti ...[+++]

H. considérant que le Conseil continue à informer "a posteriori" le Parlement européen, en se contentant de présenter une liste descriptive des actions menées l'année précédente dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune, plutôt que de consulter le Parlement en amont comme le prévoit l'article 21 du traité sur l'Union européenne et l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999,


Tegenover de specifieke grondwettelijke beperkingen, zoals bepaald krachtens de nieuwe verordening van de Raad inzake het ASP, zou El Salvador een tijdelijke derogatie kunnen worden verleend volgens welke dit land een extra jaar zou krijgen om de twee ontbrekende verdragen inzake arbeidsrechten te tekenen, te ratificeren en doeltreffend ten uitvoer te leggen.

Confronté à des contraintes constitutionnelles particulières définies dans le nouveau règlement du Conseil sur le SPG, El Salvador pourrait se voir octroyer une dérogation qui lui accorderait une année supplémentaire pour signer, ratifier et mettre en œuvre effectivement les deux conventions manquantes sur les droits du travail.


Tegenover deze situatie was er op een bepaald ogenblik sprake de ziekenfondsen een « maximumspanningsfactor » tussen de hoogste en de laagste bijdrage (2/1) op te leggen, maar dit project kende geen succes.

Face à cette situation, il a été question à un certain moment d'imposer aux mutualités un « facteur de tension » maximum entre la cotisation la plus élevée et la plus basse (2/1) mais ce projet n'a pas abouti.


Welke maatregelen denkt de Commissie te nemen om het inkomen van de producenten te waarborgen en om de diensten en de controles efficiënter te maken door normen vast te leggen waarmee kan worden bepaald of zaden al dan niet gemodificeerd zijn, alsook methodes ter detectie van gemodificeerde zaden? Zo wordt de argwaan tegenover dergelijke voorvallen weggewerkt en worden het milieu, de consumenten en de landbouwers beschermd tegen het onverantwoordelijk optreden van de bedri ...[+++]

Quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre afin de garantir le revenu des producteurs et de renforcer l'efficacité des responsables et des contrôles en déterminant les caractéristiques des semences modifiées et les méthodes d'investigations de manière à laver jusqu'au soupçon de telles pratiques et à protéger l'environnement, les consommateurs et les agriculteurs contre l'irresponsabilité d'entreprises qui mettent à profit l'absence de contrôles ?


Welke maatregelen denkt de Commissie te nemen om het inkomen van de producenten te waarborgen en om de diensten en de controles efficiënter te maken door normen vast te leggen waarmee kan worden bepaald of zaden al dan niet gemodificeerd zijn, alsook methodes ter detectie van gemodificeerde zaden? Zo wordt de argwaan tegenover dergelijke voorvallen weggewerkt en worden het milieu, de consumenten en de landbouwers beschermd tegen het onverantwoordelijk optreden van de bedri ...[+++]

Quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre afin de garantir le revenu des producteurs et de renforcer l'efficacité des responsables et des contrôles en déterminant les caractéristiques des semences modifiées et les méthodes d'investigations de manière à laver jusqu'au soupçon de telles pratiques et à protéger l'environnement, les consommateurs et les agriculteurs contre l'irresponsabilité d'entreprises qui mettent à profit l'absence de contrôles ?


Het lijkt dus niet uitgesloten dat bepaalde personen iedereen hebben bedrogen: enerzijds Sabena door de hand te leggen op haar kapitaal en beslissingen te nemen die nadelig zijn voor de maatschappij en anderzijds de aandeelhouders van Swissair door tegenover hen een niet erg correcte houding aan te nemen die heeft geleid tot het faillissement van Swissair.

Il ne semble donc pas exclu que des personnes aient trompé tout le monde : d'une part, la Sabena en mettant la main sur du capital et en prenant des décisions négatives pour cette compagnie et, d'autre part, les actionnaires de Swissair en adoptant envers ceux-ci une attitude qui n'était, semble-t-il, pas très correcte et qui a provoqué la faillite de Swissair.


Sterker nog, de vennootschap roept tegenover het Hof van Justitie in Luxemburg het nakende Belgische plan in om aan de Europese Commissie te vragen bepaalde beslissingen die haar aangaan uit te stellen, maar datzelfde nakende plan belet haar niet een centrale stil te leggen.

Plus piquant encore, cette société invoque, devant la Cour de Justice de Luxembourg, l'imminence du plan belge pour demander que la Commission européenne postpose certaines décisions la concernant. Toutefois, lorsqu'il s'agit de mettre une centrale sous cocon, elle le fait malgré la même imminence dudit plan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen tegenover bepaalde' ->

Date index: 2022-01-09
w