Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de ketting leggen
Amoreel
Anankastische neurose
Antisociaal
Asociaal
Beslag leggen op
Dwangneurose
Een schip aan de ketting leggen
Expansief paranoïd
Fanatiek
Groendaken bouwen
Groendaken leggen
Groene daken aanleggen
Groene daken leggen
In beslag nemen
Machine om sporen te leggen controleren
Machine om sporen te leggen monitoren
Neventerm
Niet-ineengrijpende dakpannen leggen
Niet-sluitende dakpannen leggen
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Op een schip beslag leggen
Paranoïd
Psychopathisch
Querulant
Sensitief paranoïd
Sociopathisch
Ten laste leggen
Ter inzage leggen
Ter visie leggen

Traduction de «leggen op vrijwel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


machine om sporen te leggen controleren | machine om sporen te leggen monitoren

superviser une machine à poser des voies ferrées


groendaken leggen | groene daken aanleggen | groendaken bouwen | groene daken leggen

installer une toiture végétalisée


niet-ineengrijpende dakpannen leggen | niet-sluitende dakpannen leggen

poser des tuiles non mécaniques


aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen

mettre à la chaîne | saisir


een schip aan de ketting leggen | op een schip beslag leggen

mettre arrêt sur un navire


ter inzage leggen | ter visie leggen

mettre à la disposition | mettre à la disposition du public | rendre publique | soumettre à l'inspection publique


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De reikwijdte van de krachtens dit artikel toegestane uitzonderingen is vrijwel onbeperkt, waardoor lidstaten elke in de verordening opgenomen bepaling naast zich neer kunnen leggen.

La portée des exceptions autorisées par cet article est quasiment infinie, ce qui permettrait aux États membres d'écarter l'application de n'importe quelle disposition du règlement.


In vrijwel alle lidstaten van de EU zijn stelsels van kracht die een schuldeiser in staat stellen conservatoir beslag te laten leggen op banktegoeden.

Dans presque tous les États membres de l'UE, il existe des systèmes qui permettent au créancier de garantir des montants sur des comptes bancaires.


Het is vrijwel niet doenlijk voor langere tijd betrouwbare kwaliteitsnormen vast te leggen zonder daardoor potentiële innovaties en een verbetering van de kwaliteit van de dienstverlening te belemmeren.

Il est quasiment impossible d'arrêter des normes de qualité crédibles sur une période relativement longue sans faire obstacle aux innovations éventuelles et à une amélioration de la qualité des prestations.


10. herinnert de lidstaten aan de toezegging die zij in het Stabiliteits- en groeipact hebben gedaan om te komen tot een begroting die vrijwel in evenwicht is of een overschot vertoont; is van mening dat als bijdrage aan de prijsstabiliteit en als garantie voor de duurzaamheid van de overheidsfinanciën buitensporige tekorten moeten worden vermeden; pleit ervoor in het Stabiliteits- en groeipact meer nadruk te leggen op economische ontwikkelingen en het waarborgen van de duurzaamheid van de overheidsfinanciën; wijst ...[+++]

10. rappelle aux États membres que, dans le cadre du pacte de stabilité et de croissance, ils se sont engagés à maintenir leur budget "proche de l'équilibre ou excédentaire"; considère qu'il convient d'éviter les déficits excessifs, de manière à contribuer à la stabilité des prix et à garantir la viabilité des finances publiques; recommande que le pacte de stabilité et de croissance prenne davantage en compte les évolutions économiques et s'attache davantage à maintenir la viabilité des finances publiques; prévient que les dépenses publiques excessives mettent en péril la stabilité des prix, le faible niveau des taux d'intérêt et les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar mededeling van juni 2004 gaf de Commissie verschillende elementen ter versterking van het SGP aan: i) meer de nadruk leggen op de schuldpositie en de houdbaarheid ervan bij het begrotingstoezicht; ii) bij de vaststelling van de doelstelling op middellange termijn van een begroting "die vrijwel in evenwicht is of een overschot vertoont" meer landspecifieke factoren in aanmerking nemen; iii) rekening houden met economische omstandigheden en ontwikkelingen bij de toepassing van de buitensporigtekortprocedure; iv) vroeger optre ...[+++]

Dans sa communication de juin 2004, la Commission a analysé plusieurs éléments en vue de renforcer le PSC: i) accroître la place accordée à la dette et à la viabilité dans la surveillance des positions budgétaires; ii) tenir davantage compte des circonstances nationales dans la définition des objectifs à moyen terme relatifs à une «position proche de l'équilibre ou excédentaire»; iii) tenir compte des circonstances et développements économiques dans l'application de la procédure de déficit excessif ; iv) mener des actions plus rapides afin de corriger les évolutions budgétaires indésirables.


Ook België heeft vrijwel alle wetgeving aangenomen die nodig is om de richtlijn ten uitvoer te leggen.

La Belgique a, elle aussi, adopté la quasi-totalité des dispositions législatives nécessaires à la transposition de la directive.


O. overwegende dat de eigenschappen van de nationale arbeidsmarkten en het immigratiebeleid van de nationale lidstaten zo sterk van elkaar afwijken dat het vrijwel onmogelijk is gedetailleerd op Europees niveau vast te leggen welke en hoeveel arbeidskrachten tot de betrokken lidstaat worden toegelaten en daar mogen verblijven, maar dat deze regelingen kunnen worden vastgsteld voor de toelating, het verblijf en de integratie van economische migranten,

O. considérant que les conditions qui prévalent sur les marchés du travail nationaux et la politique des États membres en matière d'immigration divergent à un point tel qu'il est quasiment impossible d'établir des dispositions précises à l'échelle européenne sur le point de savoir combien de travailleurs, et lesquels, seront autorisés à pénétrer et à séjourner sur le territoire d'un État membre, mais que de telles dispositions peuvent être établies pour l'accueil, le séjour et l'intégration des travailleurs migrants,


Bij de vaststelling van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB) te Göteborg is de Unie een stap verder gegaan door het accent te leggen op de middellangetermijndoelstelling van het SGP om een voor conjunctuurinvloeden gecorrigeerde begrotingssituatie te bewerkstelligen die vrijwel in evenwicht is of een overschot vertoont.

Avec l'adoption de ses grandes orientations de politique économique, à Göteborg, l'Union a franchi une nouvelle étape en faisant porter l'objectif à moyen terme, fixé dans le PSC, de finances publiques proches de l'équilibre ou excédentaires sur les positions budgétaires corrigées des variations cycliques.


Het zijn in eerste instantie de douanediensten die het communautair beleid ten uitvoer leggen op vrijwel alle gebieden die met de internationale handel te maken hebben.

Intervenant en première ligne, les services des douanes veillent à l'exécution des politiques communautaires dans la presque totalité des domaines liés au commerce international.


De aanwezigheid in Brussel van honderden leidingevende personen uit kringen van regeringen, vakbeweging, bedrijfsleven en sociale diensten belooft het accent van de openbare discussie zoals vrijwel nooit eerder te leggen op manieren om de werkgelegenheidscrisis te boven te komen".

La présence, à Bruxelles, de plusieurs centaines de responsables de gouvernements, de syndicats, d'entreprises et de services sociaux devrait conférer une intensité inégalée au débat public sur la recherche de moyens de surmonter la crise de l'emploi qui sévit en Europe".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen op vrijwel' ->

Date index: 2023-01-03
w