Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leggen op tweehonderd euro omdat leningen " (Nederlands → Frans) :

Ik wil er even op wijzen dat het belangrijk is om de ondergrens vast te leggen op tweehonderd euro omdat leningen, vooral in de nieuwe lidstaten, meestal de vijfhonderd euro niet overschrijden.

Je voudrais souligner qu’il est important de fixer le seuil plancher à 200 euros, car les crédits ne dépassent pas souvent 500 euros, en particulier dans les nouveaux États membres.


Art. 26. De Regering wordt ertoe gemachtigd, ten bedrage van 8.975.175,00 euro, voor de werken (BTW en erelonen inbegrepen, contractuele herzieningen niet inbegrepen) en voor de uitrusting, de leningen te waarborgen die door de VZW "Le Palace" werden aangegaan, om een bioscoopcomplex gelegen Anspachlaan te Brussel aan te leggen.

Art. 26. Le Gouvernement est autorisé à garantir, à concurrence de 8.975.175,00 euros, représentant le coût des travaux (TVA et honoraires compris, révisions contractuelles non comprises) et d'équipement, les emprunts contractés par l'ASBL « Le Palace », en vue d'y aménager un complexe cinématographique sis Boulevard Anspach à Bruxelles.


Verder merkt de heer Steverlynck op dat, volgens het verslag van de bevoegde Kamercommissie (stuk Kamer, nr. 3-1844/2, p. 5), de minister een omzendbrief aankondigt om het statuut van de meewerkende echtgenoot niet verplicht op te leggen bij een bruto gezinsinkomen van minder dan 10 000 euro omdat er in dat geval niet echt kan gesproken worden van twee werkende personen.

M. Steverlynck relève en outre que, d'après le rapport de la commission compétente de la Chambre (do c. Chambre, nº 51-1844/2, p. 5), la ministre annonce une circulaire qui n'imposera pas obligatoirement le statut de conjoint aidant si le revenu brut du ménage est inférieur à 10 000 euros, parce que dans ce cas, on ne peut en fait pas parler de deux personnes qui travaillent.


Verder merkt de heer Steverlynck op dat, volgens het verslag van de bevoegde Kamercommissie (stuk Kamer, nr. 3-1844/2, p. 5), de minister een omzendbrief aankondigt om het statuut van de meewerkende echtgenoot niet verplicht op te leggen bij een bruto gezinsinkomen van minder dan 10 000 euro omdat er in dat geval niet echt kan gesproken worden van twee werkende personen.

M. Steverlynck relève en outre que, d'après le rapport de la commission compétente de la Chambre (do c. Chambre, nº 51-1844/2, p. 5), la ministre annonce une circulaire qui n'imposera pas obligatoirement le statut de conjoint aidant si le revenu brut du ménage est inférieur à 10 000 euros, parce que dans ce cas, on ne peut en fait pas parler de deux personnes qui travaillent.


Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening, artikel 3ter, ingevoegd bij de wet van 24 juli 2008 en vervangen bij de wet van 10 april 2014; Gelet op het gunstig advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juni 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 28 november 1997 houdende de reglementering van de organisatie van sportwedstrijden of sportcompetities voor auto's die geheel of gedeeltelijk op de openbare weg plaatshebben, gewijzigd bij koninklijk besluit van 28 maart 2003; Overwegende het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers; Overwegende het koninklijk besluit van 17 oktober 2003 tot vaststelling va ...[+++]

Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, l'article 3ter, inséré par la loi de 24 juillet 2008 et remplacé par la loi de 10 avril 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juin 2016; Considérant l'arrêté royal du 28 novembre 1997 portant réglementation de l'organisation d'épreuves ou de compétitions sportives pour véhicules automobiles disputées en totalité ou en partie sur la voie publique, modifié par l'arrêté royal du 28 mars 2003 ; Considérant l'arrêté royal du 13 février 1998, relatif aux centres de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers ; Considérant l'arrêté royal du 17 octobre 2003 portant fixation du plan d'urgence nucléaire et radiologique pour le t ...[+++]


(5) Het is bijgevolg passend om ten laste van de communautaire begroting een bedrag vast te leggen van tweehonderd zevenendertig miljoen euro voor de financiering van de ontmanteling van de kerncentrale Bohunice V1 gedurende de periode 2007 tot en met 2013.

(5) Il convient par conséquent de prévoir à la charge du budget communautaire une somme de deux cent trente sept millions d'euros pour le financement du démantèlement de la centrale nucléaire de Bohunice V1 pendant la période s'étendant de 2007 à 2013.


Het land is echter eerst door het totalitaire, communistische regime en vervolgens door de liberale regeringen dermate geruïneerd dat sommige Polen gedwongen zijn om te emigreren als gevolg van de werkloosheid, of omdat diegenen die werk vinden een hongerloon van tweehonderd euro per maand verdienen, terwijl de prijzen vergelijkbaar zijn met elders in de Europese Unie.

Cependant, le régime totalitaire et communiste a laissé le pays dans une situation si désastreuse - une situation que n’a pas amélioré l’actuel gouvernement libéral - que certains Polonais ont été contraints d’émigrer à cause du chômage ou parce que même ceux qui trouvent un emploi sont payés à des salaires de misère de 200 euros, alors que les prix en Pologne sont comparables à ceux que l’on trouve ailleurs dans l’Union européenne.


Na vijf jaar van voorbereidingen, zal de richtlijn van toepassing worden op alle ongedekte leningen van tweehonderd tot 75 000 euro.

Après cinq ans de préparation, la directive s’appliquera à tous les crédits non garantis entre 200 euros et 75 000 euros.


45. staat achter het besluit van de Europese Raad van Barcelona om in het kader van de EIB een Euro-mediterrane investerings- en partnerschapsfaciliteit te creëren met als doel de omvang van de leningen van de EIB in de MEDA-landen op 2 miljard euro per jaar te brengen en daarbij de klemtoon op de ontwikkeling van de particuliere sector te leggen en erop toe te zien dat de leningen ...[+++]

42. soutient la décision du Conseil européen de Barcelone de créer, au sein de la BEI, une facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat destinée à accroître à 2 milliard euros par an le volume des prêts de la Banque dans les pays MEDA en mettant l'accent sur le développement du secteur privé, souhaitant que les prêts soient conformes utilisés aux critères de développement durable; estime que la conclusion du Conseil européen de Laeken invitant la Commission à examiner la création d'une Banque euro-méditerrannéene, est utile et mérite d'être précisée;


De heer Steverlynck merkte voorts op dat volgens het verslag van de bevoegde Kamercommissie de minister een rondzendbrief aankondigt om het statuut van de meewerkende echtgenoot niet verplicht op te leggen bij een bruto gezinsinkomen van minder dan 10.000 euro omdat er in dat geval niet echt kan worden gesproken van twee werkende personen.

M. Steverlynck a encore relevé que, d'après le rapport de la commission compétente de la Chambre, la ministre annonce une circulaire qui n'imposera pas obligatoirement le statut de conjoint aidant si le revenu brut du ménage est inférieur à 10.000 euros parce que, dans ce cas, on ne peut en fait pas parler de deux personnes qui travaillent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen op tweehonderd euro omdat leningen' ->

Date index: 2021-02-21
w