Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leggen niet–marktgebaseerde maatregelen moeten » (Néerlandais → Français) :

Zouden er geen specifieke maatregelen moeten worden genomen om de verenigingssector niet te benadelen als gevolg van die maatregelen?

Des dispositions spécifiques ne devraient-elles pas être décidées pour ne pas pénaliser le secteur associatif avec ces mesures?


Door het verhoogde dreigingsniveau heeft de politie intern maatregelen moeten nemen en worden bepaalde gewone politietaken al enige tijd niet meer uitgevoerd.

L'élévation du niveau de la menace a obligé la police à adopter des mesures en interne, ce qui a fait en sorte que certaines missions de police habituelles ne sont plus effectuées depuis un certain temps.


De bepaling, vermeld in het eerste lid, 2°, verhindert niet dat te allen tijde maatregelen moeten worden genomen ter uitvoering van artikel 36ter, § 2, of ter uitvoering van andere regelgeving, onder meer maatregelen ter uitvoering van titel XV en titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, in het bijzonder als dat noodzakelijk is om verslechtering van de natuurkwaliteit en het natuurlijk milieu van de Europees te beschermen habitats en soorten en hun leefgebied te vermijden of te beëindigen.

La disposition, visée au premier alinéa, 2°, n'empêche pas que des mesures doivent être prises à tout moment en vue de l'exécution de l'article 36ter, § 2, ou de l'exécution d'une autre réglementation, notamment des mesures d'exécution des titres XV et XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, en particulier si c'est nécessaire pour prévenir ou faire cesser la dégradation de la qualité de la nature et du milieu naturel des habitats et des espèces à protéger au niveau européen et de leurs habitats.


(7) wordt de bijdrage en het relatieve nuttig effect omschreven van de in bijlage III aangemerkte niet op de marktwerking gebaseerde maatregelen die zijn gepland voor of ten uitvoer worden gelegd op het noodsituatieniveau, wordt beoordeeld in welke mate niet op de marktwerking gebaseerde maatregelen vereist zijn om een antwoord te bieden op de crisis, worden hun effecten ingeschat en wordt de procedure vastgesteld om dergelijke maatregelen ten uitvoer te leggen; Niet–marktgebaseerde maatregelen moeten alleen wo ...[+++]

(7) définit la contribution et le mérite relatif des mesures non fondées sur le marché prévues ou à mettre en œuvre en cas d'urgence et qui sont énumérées à l'annexe III, détermine le niveau à partir duquel des mesures non fondées sur le marché sont nécessaires pour faire face à la crise, évalue leurs effets et fixe les procédures pour les mettre en application; Les mesures non fondées sur le marché ne sont mises en œuvre que s'il est établi que les mécanismes du marché ne peuvent plus à eux seuls assurer l'approvisionnement des clients protégés.


België zal dit onderzoek nauwlettend opvolgen om in te schatten of er al dan niet aanvullende risicobeperkende maatregelen moeten worden overwogen.

La Belgique suivra de près cette étude afin d'évaluer si des mesures supplémentaires de minimisation des risques devraient ou non être envisagées.


Het fagg (Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten) zal dit belangrijke risico verder opvolgen, met name op het niveau van de resultaten van de Europese studie, om te beoordelen of er al dan niet aanvullende maatregelen moeten worden genomen op het gebied van voorlichting.

L'afmps (Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé) continuera à suivre ce risque important notamment au niveau des résultats de l'étude européenne, afin de juger si de mesures additionnelles doivent été prises en matière d'information.


Bij een onderbreking van de aanvoer moeten de marktdeelnemers voldoende gelegenheid krijgen met marktgebaseerde maatregelen op de situatie te reageren, zoals die welke in Bijlage II zijn opgesomd. Als de reacties van de marktdeelnemers niet adequaat zijn, moeten de lidstaten en hun bevoegde instanties maatregelen zoals bedoeld in Bijlage III nemen om de gevolgen van de ...[+++]

En cas de rupture d'approvisionnement, les opérateurs sur le marché doivent pouvoir réagir à la situation par des mesures fondées sur le marché telles que celles énumérées à l'annexe II. Si cette réaction est inadaptée, les États membres et leurs autorités compétentes devraient prendre des mesures telles que celles énumérées à l'annexe II afin d'éliminer ou d'atténuer l'impact de la rupture des approvisionnements.


Niet-marktgebaseerde maatregelen die in geval van een noodsituatie aan aardgasondernemingen worden opgelegd, ook op regionaal of Unieniveau, moeten een eerlijke en billijke compensatie waarborgen aan de aardgasondernemingen die door dergelijke maatregelen worden getroffen.

Les mesures non fondées sur le marché appliquées en cas d'urgence aux entreprises de gaz naturel, y compris au niveau régional ou de l'Union, garantissent aux entreprises de gaz naturel qu'elles concernent une indemnisation juste et équitable.


Daarom wordt er bij de ("grote") lidstaten en de grote wapenfabrikanten op aangedrongen hun geschillen bij te leggen. Er zouden "maatregelen moeten worden genomen om te zorgen dat defensieopdrachten meer onder communautaire wetgeving gaan vallen in plaats van onder nationale wetgeving". En men acht een "restrictieve interpretatie van de nationale veiligheidsbelangen wenselijk".

À cette fin, il invite les («grands») États membres et les grandes entreprises de l’armement à mettre de côté leurs différences, en soutenant qu’il faut prendre des mesures afin de garantir que «la passation des marchés publics de défense soit désormais couverte dans une plus large mesure par la législation communautaire, plutôt que par la législation nationale» et qu’«une interprétation restrictive des intérêts de sécurité nationale serait opportune».


Ook moet er aandacht worden besteed aan de rol van ‘intelligente’ transportsystemen, die aanzienlijk moeten worden versterkt, niet alleen door de installatie van intelligente verkeerslichten, maar ook via de nodige en meer vergaande hervorming van het transportsysteem en door marktgebaseerde maatregelen te nemen met het oog op het verschuiven van de vraag in de richting van duurzamere transportmodellen of -wijzen.

Enfin, il convient de ne pas oublier le rôle que jouent, dans ce contexte, l'utilisation de systèmes de transport "intelligents", laquelle devrait être sensiblement renforcée non seulement avec l'introduction de feux de signalisation intelligents, mais aussi grâce à une réforme plus vaste du système de transport en ce sens, ainsi que le recours à des instruments de marché visant à orienter la demande vers des modèles ou des modes de transport plus viables.


w