Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verslag over het burgerschap van de Unie

Vertaling van "leggen naar echte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen

assurer la liaison avec les acteurs du secteur ferroviaire en ce qui concerne les enquêtes sur les accidents


verslag over de vorderingen op weg naar een echt EU-burgerschap | verslag over het burgerschap van de Unie

Rapport concernant les progrès réalisés sur la voie de l'exercice effectif de la citoyenneté de l'Union | Rapport sur la citoyenneté de l’Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ethiopië heeft dus nog een lange weg af te leggen naar echte democratie.

L'Ethiopie a encore un long chemin à parcourir pour devenir une démocratie à part entière.


59. wijst erop dat het leggen van echte democratische fundamenten, de opbouw van een naar behoren functionerend maatschappelijk middenveld en de oprichting van een democratische en op rechten gebaseerde maatschappij een langetermijnproces vormt dat van onderaan moet worden opgebouwd en nationale, regionale, plaatselijke en internationale steun behoeft;

59. rappelle que l'établissement de bases démocratiques légitimes, d'une société civile qui fonctionne et d'une communauté démocratique fondée sur les droits est un processus de longue haleine qui doit se construire depuis la base et qui implique un soutien aux niveaux interne, régional et international;


54. wijst erop dat het leggen van echte democratische fundamenten, de opbouw van een naar behoren functionerend maatschappelijk middenveld en de oprichting van een democratische en op rechten gebaseerde maatschappij een langetermijnproces vormt dat van onderaan moet worden opgebouwd en nationale, regionale, plaatselijke en internationale steun behoeft;

54. rappelle que l'établissement de bases démocratiques légitimes, d'une société civile qui fonctionne et d'une communauté démocratique fondée sur les droits est un processus de longue haleine qui doit se construire depuis la base et qui implique un soutien aux niveaux interne, régional et international;


59. wijst erop dat het leggen van echte democratische fundamenten, de opbouw van een naar behoren functionerend maatschappelijk middenveld en de oprichting van een democratische en op rechten gebaseerde maatschappij een langetermijnproces vormt dat van onderaan moet worden opgebouwd en nationale, regionale, plaatselijke en internationale steun behoeft;

59. rappelle que l'établissement de bases démocratiques légitimes, d'une société civile qui fonctionne et d'une communauté démocratique fondée sur les droits est un processus de longue haleine qui doit se construire depuis la base et qui implique un soutien aux niveaux interne, régional et international;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. wijst erop dat het leggen van echte democratische fundamenten, de opbouw van een naar behoren functionerend maatschappelijk middenveld en de oprichting van een democratische en op rechten gebaseerde maatschappij een langetermijnproces vormt dat van onderaan moet worden opgebouwd en nationale, regionale, plaatselijke en internationale steun behoeft;

4. rappelle que l'établissement de bases démocratiques légitimes, d'une société civile qui fonctionne, et d'une communauté démocratique fondée sur les droits est un processus de longue haleine qui doit se construire depuis la base et qui implique un soutien aux niveaux local, régional, national et international;


H. overwegende dat de lidstaten hebben aangedrongen op een versterking van de politieke samenwerking met de Afrikaanse partnerlanden op alle niveaus om de oorzaken van illegale migratie aan te pakken en de mensensmokkel en -handel te bestrijden; overwegende dat de ministers van Binnenlandse Zaken van Frankrijk, Duitsland en Spanje en ook de Commissie in de marge van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken (JBZ) van 12 maart 2015, een voorstel hebben besproken van de Italiaanse minister van Binnenlandse Zaken, Angelino Alfano, om de zoek- en reddingsoperaties en de controle van de zeegrenzen van de EU uit te besteden aan landen zoals Egypte of Tunesië, die dan de geredde migranten naar ...[+++]

H. considérant que les États membres ont appelé au renforcement de la coopération politique avec les partenaires africains à tous les niveaux de manière à lutter contre les causes de la migration clandestine et à lutter contre le trafic et la traite d'êtres humains; qu'en marge du Conseil "Justice et affaires intérieures" (JAI) du 12 mars 2015, les ministres de l'intérieur français, allemand et espagnol ainsi que la Commission ont débattu de la proposition du ministre italien de l'intérieur, Angelino Alfano, de confier les opérations de recherche, de sauvetage et de contrôle maritime des frontières de l'Union à des pays tels que l'Égypte ou la Tunisie, qui emmèneraient sur leurs côtes les migrants secourus; que cette proposition a pour bu ...[+++]


De gebeurtenissen in de jaren 80 en de achtereenvolgende commissies die naar aanleiding daarvan zijn opgericht, maar vooral de groeiende belangstelling van de wetenschappelijke wereld en uiteindelijk ook vanwege het beleid, zullen de echte problemen bloot leggen en voor de eerste hervormingen zorgen eind jaren 80 - begin jaren 90.

Les événements des années 80 qui ont donné naissance à diverses commissions et plus particulièrement l'intérêt croissant du monde scientifique et finalement du monde politique mettront à nu les véritables problèmes et contribueront à rédiger les premières réformes à la fin des années 80 et au début des années 90.


De gebeurtenissen in de jaren 80 en de achtereenvolgende commissies die naar aanleiding daarvan zijn opgericht, maar vooral de groeiende belangstelling van de wetenschappelijke wereld en uiteindelijk ook vanwege het beleid, zullen de echte problemen bloot leggen en voor de eerste hervormingen zorgen eind jaren 80 - begin jaren 90.

Les événements des années 80 qui ont donné naissance à diverses commissions et plus particulièrement l'intérêt croissant du monde scientifique et finalement du monde politique mettront à nu les véritables problèmes et contribueront à rédiger les premières réformes à la fin des années 80 et au début des années 90.


Tegen 2020 is naar raming 500 miljard EUR nodig om een echt Europees netwerk tot stand te brengen; daarvan is 250 miljard EUR nodig om knelpunten weg te werken en het kernnetwerk te voltooien door ontbrekende schakels aan te leggen.

Selon les estimations, une enveloppe de 500 milliards € sera nécessaire d'ici à 2020 pour réaliser un réseau européen digne de ce nom, y compris 250 milliards € pour la suppression des goulets d'étranglement et la construction des tronçons manquants dans le réseau principal.


De lidstaten dienen dan ook blijk te geven van echte betrokkenheid en de regelgeving tijdig en naar behoren ten uitvoer te leggen.

Les États membres doivent faire la preuve d'un engagement réel et procéder à une mise en oeuvre correcte dans les délais.




Anderen hebben gezocht naar : leggen naar echte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen naar echte' ->

Date index: 2023-02-12
w