Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leger ingesteld staakt-het-vuren » (Néerlandais → Français) :

Sommige van deze zones zijn belegerd door gewapende groepen, andere zijn belegerd door het Syrische leger van Assad. 3. De Verklaring van Munchen van 11 februari 2016 van de Internationale Steungroep voor Syrië (IISG) en Resolutie 2268 van de VN Veiligheidsraad van 26 februari 2016, die de voorwaarden van het staakt-het-vuren bepaald, hebben geleid tot een verbeterde situatie op het terrein.

Certaines de ces zones sont effectivement assiégées par des groupes armés, d'autres le sont par l'armée syrienne de Assad. 3. La Déclaration de Munich du 11 février 2016 par le Groupe Internationale de Soutien à la Syrie (ISSG) ainsi que la résolution du Conseil de sécurité 2268 du 26 février 2016, qui énonce les termes de la cessation des hostilités, ont abouti à des améliorations sur le terrain.


3. benadrukt dat de door zowel de EU als de VS ingestelde sancties rechtstreekse gevolgen voor de Russische economie hebben; herhaalt zijn verzoek aan de lidstaten en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) om de sancties aan te scherpen en een reeks duidelijke criteria vast te stellen waarmee, indien eraan wordt voldaan, kan worden voorkomen dat nieuwe beperkende maatregelen tegen Rusland worden getroffen of de huidige sancties kunnen worden opgeheven, zoals de volledige terugtrekking van de Russische troepen en huurlingen ui ...[+++]

3. souligne que les sanctions adoptées tant par l'Union que par les États-Unis à l'encontre de la Russie ont actuellement des retombées directes sur l'économie russe; demande à nouveau aux États membres et au Service européen pour l'action extérieure (SEAE) de renforcer les sanctions et de définir des critères clairs qui, lorsqu'ils auront été respectés, permettraient de ne pas devoir adopter de nouvelles mesures restrictives à l'égard de la Russie, voire de mener à la levée des sanctions précédentes, lesdits critères comprenant: le retrait intégral des troupes russes et des mercenaires du territoire ukrainien, l'arrêt de la fourniture ...[+++]


10. benadrukt dat er behoefte is aan een gezamenlijk en gecoördineerd optreden van alle 28 lidstaten onder toezicht van de hoge vertegenwoordiger; dringt er bij de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden op aan de acties van de lidstaten te coördineren en hun steun te richten op de opbouw van overheidsstructuren en instellingen en tezamen met de lidstaten, de VN, de NAVO en regionale partners te assisteren bij de oprichting van effectieve en op nationaal niveau aangestuurde en gecontroleerde veiligheidstroepen (leger- en politiemacht) di ...[+++]

10. insiste sur la nécessité d'une action commune et coordonnée des vingt-huit États membres sous l'égide de la haute représentante; prie la Commission et le Service européen pour l'action extérieure de coordonner les actions entreprises par les États membres et d'axer leur soutien sur le renforcement de l'État et des institutions et, en coopération avec les États membres, les Nations unies, l'OTAN et les partenaires régionaux, d'aider à la création de forces de sécurité (forces armées et forces de police) efficaces, dont le commandement et le contrôle s ...[+++]


C. overwegende dat het Oekraïense leger zich heeft gehouden aan het staakt-het-vuren, maar dat dit door de huurlingen van de hand is gewezen; tevens overwegende dat de niet-erkenning van het staakt-het-vuren door de huurlingen aan beide zijden dodelijke slachtoffers heeft geëist;

C. considérant que l'armée ukrainienne a respecté le cessez‑le‑feu tandis que les mercenaires s'y sont refusés; considérant que le non‑respect du cessez‑le‑feu par les mercenaires a entraîné des pertes de vies humaines dans les deux camps;


Gezien de noodsituatie van naar raming 170 000 burgers die in de val zitten in de gevechtszone tussen het Srilankaanse leger en de strijdkrachten van de Liberation Tamil Tigers of Ealam (LTTE), zonder toegang tot de meest elementaire hulp, moet er naar mijn mening een onmiddellijk tijdelijk staakt-het-vuren komen van het Srilankaanse leger en de LTTE, om de burgerbevolking in staat te stellen de gevechtszone te verlaten.

Vu la situation d’urgence de quelque 170 000 civils bloqués dans la zone de combat entre l’armée sri lankaise et les forces des Tigres de libération de l’Eelam Tamoul sans le moindre accès à l’aide la plus élémentaire, je pense qu’il est nécessaire que les deux parties décrètent un cessez-le-feu temporaire immédiat afin de permettre à la population civile de quitter la zone de conflit.


2. roept op tot een onmiddellijk en onvoorwaardelijk staakt-het-vuren, dat zich ook moet uitstrekken tot de terugtrekking uit grondgebied dat de afgelopen dagen door het Israëlische leger is herbezet, en tot de sluiting van een wapenstilstand die moet worden gewaarborgd door een mechanisme dat door de internationale gemeenschap moet worden ingesteld en dat moet voorzien in het sturen van een multinationale troepenmacht die ook Arab ...[+++]

2. appelle à un cessez-le-feu immédiat et inconditionnel, incluant le retrait des territoires réoccupés au cours des derniers jours par l'armée israélienne, ainsi qu'à une trêve négociée garantie par un mécanisme, qui doit être instauré par la communauté internationale, prévoyant le déploiement d'une force multinationale, de manière à inclure des pays arabes et musulmans;


De Europese Unie dringt er bij de betrokken partijen op aan om onverwijld een protocol van overeenstemming te ondertekenen dat is opgesteld uit hoofde van de regelingen voor dialoog van ECOWAS die in Lomé zijn ingesteld na ondertekening van het staakt-het-vuren.

L'Union européenne encourage les parties á signer sans délais un protocole d'accord mis au point dans le cadre du dispositif de dialogue de la CEDEAO, instauré à Lomé après la signature du cessez-le-feu.


De Europese Unie schaart zich achter de oproep van de regionale top aan alle ondertekenaars van het Akkoord van Arusha om de ondertekenaars van de staakt-het-vuren-akkoorden de gelegenheid te bieden te integreren in de overgangsinstellingen, waaronder het leger en andere veiligheidsdiensten.

L'Union européenne s'associe à l'appel lancé par le sommet régional à tous les signataires de l'accord d'Arusha pour qu'ils facilitent l'intégration des signataires des accords de cessez-le-feu dans les institutions transitoires, y compris l'armée et les autres forces de sécurité.


De Unie onderstreept dat er een gestaag alomvattend onderhandelingsproces nodig is en juicht het toe dat er in januari in dat kader twee comités zijn ingesteld, namelijk voor de veiligheid aan de grenzen en voor een staakt-het-vuren.

Elle souligne la nécessité d'un processus de négociation continu, auquel participent toutes les parties, et se félicite dans ce contexte de la création, en janvier, de deux comités chargés, l'un, des questions de sécurité aux frontières et l'autre, de la recherche d'un accord de cessez-le-feu.


Deze overeenkomsten betreffen respectievelijk de versterking van de burgerlijke macht, de rol van het leger in een democratische samenleving, het staakt-het-vuren, constitutionele hervormingen, het kiesstelsel, de rehabilitatie, en de terugkeer naar een wettelijke status, van de URNG (Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca).

Ces Accords font référence, respectivement, au renforcement du pouvoir civil et au rôle de l'armée dans une société démocratique, au cessez-le-feu, aux réformes constitutionnelles et au régime électoral, ainsi qu'à la ré-insertion de l'URNG (Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca) et à son incorporation à la légalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leger ingesteld staakt-het-vuren' ->

Date index: 2024-05-19
w