Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief leger
EZLN
Eurocorps
Eurokorps
Europees leger
Feminisering van het leger
JNL
Joegoslavisch Volksleger
Joegoslavische Nationale Leger
Leger van reservisten
Legerdienst voor vrouwen
Lichte legering met grote vervormbaarheid
Lid van Leger des Heils
Reservestrijdkrachten
Tandheelkundige gesmede legering
Wetboek van Strafrechtspleging voor het leger
Zapatistisch Leger voor Nationale Bevrijding
Zapatistisch Nationaal Bevrijdingsleger

Traduction de «leger en mochten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lichte legering met grote vervormbaarheid | zeer taaie,lichte legering

alliage léger à haute plasticité




tandheelkundige gesmede legering

alliage dentaire de corroyage


Zapatistisch Leger voor Nationale Bevrijding | Zapatistisch Nationaal Bevrijdingsleger | EZLN [Abbr.]

Armée zapatiste de libération nationale | AZLN [Abbr.]


legerdienst voor vrouwen [ feminisering van het leger ]

service féminin [ féminisation dans les armées ]


Europees leger [ Eurocorps | Eurokorps ]

Corps européen [ Corps d'armée européen | Eurocorps ]


Joegoslavisch Volksleger | Joegoslavische Nationale Leger | JNL [Abbr.]

Armée nationale yougoslave | ANY [Abbr.]


leger van reservisten [ reservestrijdkrachten ]

armée de réserve


Wetboek van Strafrechtspleging voor het leger

Code de procédure pénale militaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In antwoord op een vraag over officieren die het leger niet mochten verlaten, antwoordde de gewezen minister van Arbeid en Tewerkstelling dat dit pro- bleem niet tot zijn bevoegdheid behoorde en dat hij enkel belast was met de overzending van de verslagen naar de Internationale arbeidsorganisatie (IAO) (vraag nr. 399 van de heer Winkel van 3 januari 1991, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1991-1992, nr. 182, blz. 15200).

En réponse à une question concernant des officiers ayant essuyé un refus de quitter l'armée, l'ancien ministre de l'Emploi et du Travail m'a répondu que ce problème n'était pas de sa compétence et qu'il était juste chargé de transmettre les rapports à l'Organisa- tion internationale du travail (OIT) (question n° 399 de M. Winkel du 3 janvier 1991, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1991-1992, n° 182, page 15200).


In het begin was de rijkswacht immers een deel van het leger en mochten haar leden dus wapens met automatische functie gebruiken mits een voorafgaande opleiding.

En effet, la gendarmerie faisait partie des forces armées et pouvait à ce titre utiliser des armes en fonction automatique moyennant une formation préalable.


In antwoord op een vraag over officieren die het leger niet mochten verlaten, antwoordde de gewezen minister van Tewerkstelling en Arbeid dat dit pro- bleem niet tot zijn bevoegdheid behoorde en dat hij enkel belast was met de overzending van de verslagen naar de Internationale arbeidsorganisatie (IAO) (vraag nr. 399 van de heer Winkel van 3 januari 1991, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1991-1992, nr. 182, blz. 15200).

En réponse à une question concernant des officiers ayant essuyé un refus de quitter l'armée, l'ancien ministre de l'Emploi et du Travail m'a répondu que ce problème n'était pas de sa compétence et qu'il était juste chargé de transmettre les rapports à l'Organisa- tion internationale du travail (OIT) (question n° 399 de M. Winkel du 3 janvier 1991, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1991-1992, n° 182, page 15200).


Het zou goed zijn mochten alle actoren, de Europese Unie, maar ook de NAVO, hun diplomatieke contacten met het vrije Syrische leger aanwenden om ervoor te zorgen dat, als de volgende stap wordt gedaan naar een democratisering, het leger niet de plaats inneemt van het civiele bestuur.

Ce serait une bonne chose que tous les acteurs, l'Union européenne mais aussi l'OTAN, utilisent leurs contacts diplomatiques avec l'armée syrienne libre pour veiller à ce que l'armée ne prenne pas la place de l'administration civile lorsqu'un nouveau pas sera franchi vers la démocratisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Tot slot wil ik er diegenen die van oordeel mochten zijn dat deze werkwijze een schending inhoudt van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik van de talen in het leger erop wijzen dat diezelfde wet, bij artikel 31bis en volgende, een onafhankelijke taalinspectiecommissie aanstelt die belast is met de controle op de toepassing van deze wet en die gemachtigd is om alle klachten dienaangaande in behandeling te nemen.

3. Enfin, si d'aucuns estiment que cette pratique viole la loi du 30 juillet 1938 relative à l'usage des langues à l'armée, je rappelle que cette même loi, par ses articles 31bis et suivants, institue une commission d'inspection linguistique indépendante chargée du contrôle de l'application de cette loi et qui est habilité à recevoir et instruire toute plainte.


w