De leeftijdsvoorwaarden van elke ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst inzake voltijds stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die uiterlijk op 31 mei 1986 of op 31 augustus 1987 werd neergelegd, en sinds dan zonder onderbreking werd toegepast, worden verlengd mits naleving van de legale mogelijkheden (waarvan een loopbaan van minimum 38 jaar) met uitzondering van de collectieve arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur die betrekking hebben op tijdelijke herstructureringsoperaties.
Les conditions d'âge de toute convention d'entreprise en matière de régime de chômage avec complément d'entreprise à temps plein qui a été déposée au plus tard le 31 mai 1986 ou le 31 août 1987, et appliquée sans interruption depuis lors, sont prolongées en respectant les possibilités légales (dont minimum 38 ans de carrière) à l'exception des conventions collectives de travail de durée déterminée qui ont trait à des opérations de restructuration temporaire.