Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste toeristische routes bedenken
Bereden net
Bereden spoorwegnet
Blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Gezamenlijk gemaakt legaat
Legaat
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Schenking
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Spoorweg waarvan gebruik is gemaakt
Spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Vloeibaar

Vertaling van "legaat gemaakt door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsmiddelen produceren | van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsuitrusting produceren

fabriquer des équipements de protection individuelle en textile


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


bereden net | bereden spoorwegnet | spoorweg waarvan gebruik is gemaakt | spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

réseau emprunté


vloeibaar (gemaakt gas | vloeibaar (gemaakt) gas

gaz liquéfié | gaz liquéfs




blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht

exposition à la lumière visible artificielle


blootstelling aan door de mens gemaakt ultraviolet licht

exposition à la lumière ultraviolette artificielle


blootstelling aan door de mens gemaakte stralende warmte

exposition à la chaleur rayonnante artificielle


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De sommen, renten of waarden die kosteloos aan een persoon kunnen toekomen bij het overlijden van de erflater, ingevolge een contract dat een door de erflater of door een derde in het voordeel van die persoon gemaakt beding bevat, worden geacht als legaat te zijn verkregen door die persoon.

Les sommes, rentes ou valeurs qu'une personne peut être appelée à recevoir à titre gratuit en vertu d'une stipulation faite à son profit dans un contrat conclu par le défunt ou par un tiers au profit de cette personne sont considérées comme recueillies à titre de legs par cette personne.


Ook de sommen, renten of waarden die kosteloos aan een persoon zijn toegekomen, binnen drie jaar vóór het overlijden van de erflater, ingevolge een contract dat een door de erflater in het voordeel van die persoon gemaakt beding bevat, worden geacht als legaat te zijn verkregen door die persoon.

Sont de même considérées comme recueillies à titre de legs les sommes, rentes ou valeurs qu'une personne a été appelée à recevoir à titre gratuit dans les trois ans précédant le décès du défunt, en vertu d'une stipulation faite à son profit dans un contrat conclu par le défunt.


Ingeval het pachtgoed medeëigendom is of wordt van verscheidene personen, kan aan de pachtovereenkomst slechts een einde worden gemaakt voor de persoonlijke exploitatie ten behoeve van een medeëigenaar, zijn echtgenoot, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen, of die van zijn echtgenoot of van de echtgenoot van de voormelde afstammelingen of aangenomen kinderen, voor zover die medeëigenaar ten minste de onverdeelde helft van het pachtgoed bezit of zijn deel heeft verkregen door erfopvolging of legaat; [...] ».

Si le bien loué est ou devient copropriété de plusieurs personnes, il ne peut être mis fin au bail en vue de l'exploitation personnelle au profit d'un copropriétaire, de son conjoint, ses descendants, enfants adoptifs ou de son conjoint ou des conjoints desdits descendants ou enfants adoptifs, que si ce copropriétaire possède au moins la moitié indivise du bien loué ou a reçu sa part en héritage ou par legs; [...] ».


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juni 2008 wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, gevestigd Stallestraat 96, te 1180 Brussel, ertoe gemachtigd het legaat gemaakt door Mevr. Lucienne GREGOIRE-LEVY, geboren te Brussel op 20 oktober 1918, wonende te 1040 Etterbeek, Oudergemlaan 269, en daar overleden op 3 juni 2007, te aanvaarden.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin 2008, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté francophone, sise rue de Stalle, 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs consenti par Mme Lucienne GREGOIRE-LEVY, née à Bruxelles, le 20 octobre 1918, domiciliée à 1040 Etterbeek, avenue d'Auderghem 269, et y décédée le 3 juin 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juni 2008 wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, gevestigd Stallestraat 96, te 1180 Brussel, ertoe gemachtigd het legaat gemaakt door Mevr. Geneviève KIRSCH, geboren te Parijs (Frankrijk) op 9 januari 1915, wonende te 1050 Elsene, Derbylaan 26 en overleden te Ukkel op 12 december 2006, te aanvaarden.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin 2008, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté francophone, sise rue de Stalle, 96, à 1180 Bruxelles est autorisée à accepter le legs consenti par Mme Geneviève KIRSCH, née à Paris (France), le 9 janvier 1915, domiciliée à 1050 Ixelles, avenue du Derby 26, et décédée à Uccle, le 12 décembre 2006.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 april 2008, wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, gevestigd Stallestraat 96, te 1180 Brussel, ertoe gemachtigd het legaat gemaakt door de heer Lambert Gimenne, geboren te Antheit op 23 januari 1925, wonend te 4540 Amay (Ampsin), rue Henriotia 30, en daar overleden op 31 december 2007, te aanvaarden.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 avril 2008, La Croix-Rouge de Belgique, Communauté francophone, sise rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs consenti par M. Lambert Gimenne, né à Antheit le 23 janvier 1925, domicilié à 4540 Amay (Ampsin), Rue Henriotia 30, et y décédé le 31 décembre 2007.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 november 2002, wordt het legaat gemaakt door Mevr. Bulon-Helas Suzanne Marie Léa Ghislaine, ten voordele van het « Agence de prévention du Sida » (Agentschap voor Aids-preventie van de Franse Gemeenschap), waarvan de goederen, rechten en verplichtingen aan de Franse Gemeenschap werden overgedragen aanvaard.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 novembre 2002 le legs fait par Mme Bulon-Helas, Suzanne Marie Léa Ghislaine, au profit de l'« Agence de prévention du Sida », dont les biens, droits et obligations ont été transférés à la Communauté française, est accepté.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 1998, wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Vleurgatsesteenweg 98, te 1050 Brussel, ertoe gemachtigd het legaat gemaakt door Mej. Germaine-Juliette Janssens, geboren te Sint-Maria-Oudenhove op 13 augustus 1922, gedomicilieerd te Edingen,rue d'Argent 8, en overleden op 24 februari 1998, te aanvaarden.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre 1998, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, chaussée de Vleurgat 98, à 1050 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs fait par Mlle Germaine-Juliette Janssens, née à Sint-Maria-Oudenhove le 13 août 1922, demeurant à Enghien, rue d'Argent 8, et décédée le 24 février 1998.


w