Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door automaten leesbare data
Geest en letter
In machinaal leesbare vorm
Leesbare drager
Machinaal leesbare strip
Machinaal leesbare strook
Mechanisch afleesbare strook
Ziekte van Letterer-Siwe

Vertaling van "leesbare letters " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
machinaal leesbare strip | machinaal leesbare strook | machinaal leesbare strook/strip | mechanisch afleesbare strook

bande à lecture mécanique




in machinaal leesbare vorm

sous forme assimilable par ordinateur


door automaten leesbare data

données lisibles par machine | DLM [Abbr.]


multifocale en multisystemische (verspreide) histiocytose van Langerhans-cellen [ziekte van Letterer-Siwe]

Maladie de Letterer-Siwe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het midden, met zeer leesbare letters, het woord : « ja »;

Au milieu figurera, en caractères très lisibles, le mot: « oui »;


En onderaan, met zeer leesbare letters, het woord : « neen »».

Et au bas figurera, en caractères très lisibles, le mot: « non »».


De wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen is aangevuld met een koninklijk besluit van 9 juli 1984 betreffende de voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen, dat met betrekking tot de bijsluiters voor het publiek, die bij ieder medicijn zitten, het volgende bepaalt : « Deze vermeldingen dienen gedrukt te worden in goed leesbare letters, van eenzelfde type en grootte» (artikel 12 van het koninklijk besluit).

Quant à la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, elle est complétée par un arrêté royal du 9 juillet 1984 relatif à l'information et à la publicité concernant les médicaments qui prévoit, en ce qui concerne les notices destinées au public et qui accompagnent tout médicament, que « les mentions doivent être imprimées en caractères bien lisibles, identiques et de même taille » (article 12 de l'arrêté royal).


« Alle clausules van de akte en alle bijlagen, aanhangsels of toevoegingen moeten opgesteld zijn in goed leesbare letters van eenzelfde type en grootte; bij ontstentenis daarvan kan de rechter de clausule of vermelding als ongeschreven beschouwen».

« Toutes les clauses de l'acte, de ses annexes, avenants ou ajouts quelconques, doivent être rédigées en caractères bien lisibles, identiques et de même taille, à défaut de quoi le juge peut considérer la clause ou la mention comme non écrite».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zijn lovenswaardige pogingen om informatie aan de consument (over goederen, diensten, medicijnen, ..) te reglementeren, maar aangezien niet wordt gedefinieerd wat « goed leesbare letters » zijn, blijft dit onvoldoende.

Ces tentatives de réglementer l'information destinée aux consommateurs (de biens, de services, de médicaments, ..) sont certes louable mais elles demeurent encore insuffisantes dans la mesure où la réglementation et la législation concernées ne définissent pas ce qu'il faut entendre par « caractères bien lisibles ».


- doortekenaar : tekent schetsen en detailplannen na zonder interpretatie; moet bekwaam zijn om behoorlijk leesbare letters en cijfers te vormen.

- calqueur : calque des croquis et plans de détail sans interprétation; doit former convenablement lettres et chiffres pour que ceux-ci soient lisibles.


- Doortekenaar : tekent schetsen en detailplannen na zonder interpretatie; moet bekwaam zijn om behoorlijk leesbare letters en cijfers te vormen.

- Calqueur : calque des croquis et plans de détails sans interprétation, doit pouvoir former convenablement lettres et chiffres pour que ceux-ci soient lisibles.


En onderaan, met zeer leesbare letters, het woord : « neen »».

Et au bas figurera, en caractères très lisibles, le mot : « non »».


In het midden, met zeer leesbare letters, het woord : « ja »;

Au milieu figurera, en caractères très lisibles, le mot : « oui »;


Art. 2. Alle velden van het opleidingsgetuigschrift moeten in onuitwisbare, leesbare letters worden ingevuld zodat het Bestuur in staat is de inhoud en de verwerking van de aan de kandidaat-chauffeur gegeven opleiding te beoordelen.

Art. 2. L'ensemble des champs de l'attestation de formation doivent être complétés, en caractères indélébiles et lisibles, de manière à permettre à l'Administration de juger du contenu et de l'assimilation de la formation dispensée au candidat-chauffeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leesbare letters' ->

Date index: 2022-07-10
w