Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturaal geheel
Borden leesbaar houden
Direct leesbaar beeld
Geheel of ten dele
Geheel van bewerkingen
Gelijkstandig beeld
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Juiststandig beeld
Machinaal leesbaar
Markeringen leesbaar houden
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Niet-spiegelbeeld
Rechtstreeks leesbaar beeld
Spiegelbeeld
Structureel

Vertaling van "leesbaar geheel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
direct leesbaar beeld | gelijkstandig beeld | juiststandig beeld | niet-spiegelbeeld | rechtstreeks leesbaar beeld

image à l'endroit | image directe | image disposée comme l'original | image droite | image non inversée latéralement | image redressée de gauche à droite


omgekeerd leesbaar beeld zie ook rechtstreeks leesbaar beeld | spiegelbeeld

contre-partie | image à l'envers | image inversée géometriquement | image latéralement inversée | image miroir | image réfléchie




het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


markeringen leesbaar houden

garder les pancartes lisibles




structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

structural | structural (contr. fonctionnel)






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze Codex vindt men een aantal uniforme schema's om de wetteksten leesbaar te maken en in een groter gecoördineerd geheel te kunnen overzien.

Ce code contient une série de schémas uniformes permettant d'améliorer la lisibilité des textes de loi et d'avoir un plus large aperçu de l'ensemble de la législation coordonnée.


Deze algemene voorwaarden of andere bijlagen zijn vaak amper leesbaar of zelfs geheel onleesbaar.

C'est que souvent, en effet, ces conditions générales ou autres clauses annexes sont matériellement présentées de manière difficilement lisible, quand elles ne sont pas carrément illisibles.


In deze Codex vindt men een aantal uniforme schema's om de wetteksten leesbaar te maken en in een groter gecoördineerd geheel te kunnen overzien.

Ce code contient une série de schémas uniformes permettant d'améliorer la lisibilité des textes de loi et d'avoir un plus large aperçu de l'ensemble de la législation coordonnée.


Zij had zich daarvoor beroepen op « evidente redenen van leesbaarheid » : de -enkele-verplicht bicamerale bepalingen zouden immers slechts leesbaar en begrijpelijk zijn in de context van het wetsontwerp in zijn geheel (50) .

À l'appui, il avait invoqué un « souci évident de lisibilité », arguant que les — quelques — dispositions obligatoirement bicamérales ne pourraient se lire et se comprendre que dans le contexte du projet de loi tout entier (50) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, die niet heeft uitgeblonken door bijzondere bijdragen tijdens de behandeling van de resolutie, doet op het laatste moment een poging haar blazoen wat op te poetsen door vier amendementen voor te stellen, die niet alleen geen enkel nieuw element bevatten, maar bovendien de tekst, die nu een goed samenhangend en leesbaar geheel is, onnodig gecompliceerd maken.

Mais maintenant les Verts, qui n’ont pas brillé par leurs contributions lors de la discussion de la résolution, proposent en dernière minute, pour redorer leur blason, 4 amendements qui, non seulement, n’apportent pas un seul élément nouveau, mais en plus alourdiraient le texte qui est actuellement cohérent et lisible.


We zijn het eens met het voorstel van de Commissie om herschikking eens en voor altijd tot de gangbare wetgevingstechniek te verheffen, zodat ook wanneer er op bepaalde punten wijzigingen zijn aangebracht, voor elk initiatief de tekst in zijn geheel ter beschikking staat, waarin duidelijk is aangegeven welke delen nieuw en welke delen ongewijzigd zijn, zodat de communautaire wetgeving beter leesbaar en transparanter wordt.

Nous approuvons la proposition visant à ce que la Commission adopte une fois pour toutes la refonte comme technique législative normalisée de sorte que, pour chaque initiative, le texte puisse être disponible dans son intégralité, même en cas d'amendements spécifiques, en indiquant clairement les nouvelles parties et celles qui restent inchangées, améliorant ainsi la lisibilité et la transparence de la législation communautaire.


7. stelt de Commissie voor, herschikking eens en voor altijd tot de gangbare wetgevingstechniek te verheffen, zodat ook wanneer er op bepaalde punten wijzigingen zijn aangebracht, voor elk initiatief de tekst in zijn geheel ter beschikking staat, waarin duidelijk is aangegeven welke delen nieuw en welke delen ongewijzigd zijn, zodat de communautaire wetgeving beter leesbaar en transparanter wordt;

7. propose à la Commission de faire choix, une fois pour toutes, de la refonte comme technique législative ordinaire, afin de mettre à disposition, pour chaque initiative, le texte dans son intégralité, même quand il s'agit de modifications ponctuelles, en indiquant clairement les parties neuves et les parties inchangées, ce qui donnerait une meilleure lisibilité et une plus grande transparence à la législation communautaire;


We zijn het eens met het voorstel van de Commissie om herschikking eens en voor altijd tot de gangbare wetgevingstechniek te verheffen, zodat ook wanneer er op bepaalde punten wijzigingen zijn aangebracht, voor elk initiatief de tekst in zijn geheel ter beschikking staat, waarin duidelijk is aangegeven welke delen nieuw en welke delen ongewijzigd zijn, zodat de communautaire wetgeving beter leesbaar en transparanter wordt.

Nous approuvons la proposition visant à ce que la Commission adopte une fois pour toutes la refonte comme technique législative normalisée de sorte que, pour chaque initiative, le texte puisse être disponible dans son intégralité, même en cas d'amendements spécifiques, en indiquant clairement les nouvelles parties et celles qui restent inchangées, améliorant ainsi la lisibilité et la transparence de la législation communautaire.


7. stelt de Commissie voor, herschikking eens en voor altijd tot de gangbare wetgevingstechniek te verheffen, zodat ook wanneer er op bepaalde punten wijzigingen zijn aangebracht, voor elk initiatief de tekst in zijn geheel ter beschikking staat, waarin duidelijk is aangegeven welke delen nieuw en welke delen ongewijzigd zijn, zodat de communautaire wetgeving beter leesbaar en transparanter wordt;

7. propose à la Commission de faire choix, une fois pour toutes, de la refonte comme technique législative ordinaire, afin de mettre à disposition, pour chaque initiative, le texte dans son intégralité, même quand il s'agit de modifications ponctuelles, en indiquant clairement les parties neuves et les parties inchangées, ce qui donnerait une meilleure lisibilité et une plus grande transparence à la législation communautaire;


De verdragsbepalingen, de vrucht van vijftig jaar bouwen aan Europa, vormen echter een complex en weinig samenhangend geheel, waardoor de verdragen steeds minder leesbaar en begrijpelijk zijn geworden.

Or, les traités, après cinquante années de construction européenne, forment un ensemble complexe et peu cohérent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leesbaar geheel' ->

Date index: 2021-08-12
w