Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borden leesbaar houden
Campingfaciliteiten onderhouden
De camping onderhouden
Direct leesbaar beeld
Gehypothekeerd goed
Gelijkstandig beeld
Goed onder hypothecair verband
Hypothekair bezwaard goed
Juiststandig beeld
Machinaal leesbaar
Markeringen leesbaar houden
Met hypotheek belast goed
Met hypotheek bezwaard goed
Niet-spiegelbeeld
Onroerend eigendom
Onroerend goed
Onroerende goederen
Onroerende zaken
Onroerendgoedrecht
Rechtstreeks leesbaar beeld
Roerend goed
Spiegelbeeld
Vast goed

Vertaling van "leesbaar en goed " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
direct leesbaar beeld | gelijkstandig beeld | juiststandig beeld | niet-spiegelbeeld | rechtstreeks leesbaar beeld

image à l'endroit | image directe | image disposée comme l'original | image droite | image non inversée latéralement | image redressée de gauche à droite


omgekeerd leesbaar beeld zie ook rechtstreeks leesbaar beeld | spiegelbeeld

contre-partie | image à l'envers | image inversée géometriquement | image latéralement inversée | image miroir | image réfléchie




gehypothekeerd goed | goed onder hypothecair verband | hypothekair bezwaard goed | met hypotheek belast goed | met hypotheek bezwaard goed

bien affecté d'hypothèque | bien grevé d'hypothèque




markeringen leesbaar houden

garder les pancartes lisibles


ervoor zorgen dat het kampeerterrein goed onderhouden is | zorgen dat de voorzieningen op een camping goed werken | campingfaciliteiten onderhouden | de camping onderhouden

administrer les installations et équipements de camping | gérer les installations et équipements de camping | administrer les installations de camping | gérer les installations de camping


onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]

propriété immobilière [ bien immeuble | bien immobilier | droit immobilier ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Iedere vermelding in toepassing van dit artikel is leesbaar en goed zichtbaar".

Toute mention en application du présent article est lisible et bien visible».


Iedere verwijzing naar het wettelijk toegestane maximale jaarlijkse kostenpercentage en naar de wettelijk toegestane maximale debetrentevoet moet ondubbelzinnig, leesbaar en goed zichtbaar of, in voorkomend geval, hoorbaar worden voorgesteld en moet het wettelijk toegestane maximale jaarlijkse kostenpercentage nauwkeurig aanduiden; 3° aanduidt dat een kredietovereenkomst kan worden gesloten zonder informatie die zou toelaten de financiële toestand van de consument na te gaan; 4° een andere identiteit, adres of hoedanigheid vermeldt dan door de adverteerder opgegeven in het raam van zijn erkenning, registratie of inschrijving; 5° om ee ...[+++]

Toute référence au taux annuel effectif global maximum légalement autorisé et au taux débiteur maximum légalement autorisé doit être présentée de manière non équivoque, lisible et apparente ou, le cas échéant, audible et doit indiquer de manière précise le taux annuel effectif global maximum légalement autorisé; 3° indique qu'un contrat de crédit peut être conclu sans élément d'information permettant d'apprécier la situation financière du consommateur; 4° mentionne une autre identité, adresse ou qualité que celle communiquée par l'annonceur dans le cadre de l'agrément, l'enregistrement ou l'inscription; 5° pour indiquer un type de cré ...[+++]


Art. 10. Voor landbouwproducten en levensmiddelen wordt de informatie bedoeld in artikel 9, § 1, wanneer bedoelde producten verhandeld worden zonder verpakking, opgenomen in de prijssignaletiek die duidelijk, goed zicht- en leesbaar voor de consument te lezen staat in de nabijheid van die producten.

Art. 10. Pour les produits agricoles et les denrées alimentaires, lorsque le produit est commercialisé sans emballage, les informations visées à l'article 9, § 1, apparaissent dans la signalétique de prix apposée à proximité des produits de manière non équivoque, bien visible et lisible par le consommateur.


3. Vanaf wanneer wordt etikettering als "goed leesbaar" beschouwd?

3. À partir de quand l'étiquetage est-il considéré comme "facilement lisible" ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Etikettering dient echter "goed leesbaar" te zijn.

L'étiquetage doit cependant être "facilement lisible".


De Slowaakse levensmiddelenwetgeving verplicht detailhandelaren met een grote omzet om aan de ingang van elke winkel goed leesbaar te vermelden welk percentage van hun totale levensmiddelenomzet afkomstig is van levensmiddelen die in Slowakije zijn geproduceerd.

La législation alimentaire slovaque oblige les détaillants dont le chiffre d’affaires est important à afficher publiquement à l’entrée de chaque magasin, de façon lisible et visible, le pourcentage de leur chiffre d’affaires découlant de la vente de denrées alimentaires produites en Slovaquie, comparé à leur chiffre d’affaires lié à la totalité des ventes de produits alimentaires.


Indien de nominale hoeveelheid niet vermeld is overeenkomstig de bepalingen van artikel 13, § 1, mag de onderneming de goederen slechts te koop aanbieden aan de consument nadat zij de hoeveelheid uitgedrukt in meeteenheden, leesbaar, goed zichtbaar en ondubbelzinnig heeft aangeduid op de verpakking of, bij ontstentenis ervan, op het goed zelf of op een bordje geplaatst dichtbij het goed.

Lorsque la quantité nominale n'a pas été indiquée conformément aux dispositions de l'article 13, § 1 , l'entreprise ne peut offrir en vente les biens au consommateur qu'après avoir indiqué cette quantité exprimée en unités de mesure, de manière lisible, apparente et non équivoque, sur l'emballage ou, à défaut de celui-ci, sur le bien même ou sur un écriteau placé à proximité du bien.


2. De formulieren die herwerkt zijn in het kader van de bestuursovereenkomst waren niet goed ‘leesbaar’.

2. Les formulaires remaniés dans le cadre du Contrat d’administration manquaient de « lisibilité ».


Het voorzag enkel dat de nummerplaat goed duidelijk moet leesbaar zijn (artikel 20 ­ koninklijk besluit van 1953) en het verbod van aanduidingen in de nabijheid van de nummerplaten en de reproducties die aanleiding tot verwarring zouden kunnen geven (artikel 22 ­ koninklijk besluit van 1953).

Il prévoyait uniquement que l'immatriculation devait être bien lisible (article 20 ­ arrêté royal de 1953) et l'interdiction d'indications dans les environs de l'immatriculation et de la reproduction qui pourraient induire en erreur ou confusion (article 22 ­ arrêté royal de 1953).


De verkoopprijs en de prijs per meeteenheid moeten ondubbelzinnig, gemakkelijk herkenbaar en goed leesbaar zijn.

Le prix de vente et le prix à l'unité de mesure doivent être non équivoques, facilement identifiables et aisément lisibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leesbaar en goed' ->

Date index: 2022-10-08
w