Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leerplichtige die tweemaal op rij niet slaagt » (Néerlandais → Français) :

Een leerplichtige die tweemaal op rij niet slaagt of die zich de eerste keer niet inschreef bij de examencommissie voor hij de leeftijd van 11 jaar bereikte op 1 januari van het schooljaar, dient zich opnieuw in te schrijven, hetzij in het onderwijs dat door de overheid erkend werd voor het vervullen van de leerplicht, hetzij in één van de volgende scholen : 1° Europese scholen; 2° Internationale scholen die door het International Baccalaureate (IB) te Genève geaccrediteerd zijn; 3° Internationale scholen waarvan de studiebewijzen, na een gelijkwaardigheidsonderzoek door het Agentschap voor Kwaliteit in het Onderwijs, als gelijkwaardig worden beschouwd; 4 ...[+++]

Un élève scolarisable qui échoue deux fois d'affilée ou qui ne s'est pas inscrit la première fois auprès du jury avant d'atteindre l'âge de 11 ans au 1 janvier de l'année scolaire doit se réinscrire, soit dans l'enseignement agréé par les pouvoirs publics pour satisfaire à l'obligation scolaire, soit dans une des écoles suivantes : 1° les écoles européennes; 2° les écoles internationales accréditées par l'International Baccalaureate (IB) à Genève; 3° les écoles internationales dont les certificats d'études, après un examen d'équivalence, sont considérés comme équivalents par l'Agence de la qualité dans l'enseignement; 4° les écoles si ...[+++]


Een leerplichtige die tweemaal op rij niet slaagt of die zich de eerste keer niet inschreef bij de examencommissie voor hij de leeftijd van 11 jaar bereikte op 1 januari van het schooljaar, dient zich opnieuw in te schrijven, hetzij in het onderwijs dat door de overheid erkend werd voor het vervullen van de leerplicht, hetzij in één van de volgende scholen :

Un élève scolarisable qui échoue deux fois d'affilée ou qui ne s'est pas inscrit la première fois auprès du jury avant d'atteindre l'âge de 11 ans au 1 janvier de l'année scolaire doit se réinscrire, soit dans l'enseignement agréé par les pouvoirs publics pour satisfaire à l'obligation scolaire, soit dans une des écoles suivantes :


Een leerplichtige die tweemaal op rij niet slaagt of die zich de eerste keer niet inschreef bij de examencommissie voor hij de leeftijd van 11 jaar bereikte op 1 januari van het schooljaar, dient zich opnieuw in te schrijven, hetzij in het onderwijs dat door de overheid erkend werd voor het vervullen van de leerplicht, hetzij in één van de volgende scholen :

Un élève scolarisable qui échoue deux fois d'affilée ou qui ne s'est pas inscrit la première fois auprès du jury avant d'atteindre l'âge de 11 ans au 1 janvier de l'année scolaire doit se réinscrire, soit dans l'enseignement agréé par les pouvoirs publics pour satisfaire à l'obligation scolaire, soit dans une des écoles suivantes :


Als een erkende persoon tweemaal op rij niet slaagt voor de praktische proef bij een controle als vermeld in artikel 44, wordt zijn erkenning opgeheven.

Lorsqu'une personne agréée ne réussit pas l'épreuve pratique à deux reprises consécutives lors d'un contrôle tel que visé à l'article 44, son agrément est supprimé.


Wat inzonderheid de « kwaliteitscontrole » betreft, meer bepaald de toetsing via de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap, vermeldt de memorie van toelichting : « De inhoudelijke toetsing van de kwaliteit van huisonderwijs is vandaag erg beperkt. De minimale vereisten die door de leerplichtwet en het decreet basisonderwijs opgelegd worden zijn de volgende : ' 1° het onderwijs is gericht op de ontplooiing van de volledige persoonlijkheid en de talenten van het kind en op de voorbereiding van het kind op een actief leven als volwassene; 2° het onderwijs bevordert het respect voor de grondrechten van de mens en voor de culturele waard ...[+++]

En ce qui concerne en particulier le « contrôle de qualité », plus précisément le contrôle via le jury de la Communauté flamande, l'exposé des motifs mentionne : « Le contrôle du contenu de la qualité de l'enseignement à domicile est aujourd'hui très limité. Les exigences minimales imposées par la loi sur l'obligation scolaire et le décret relatif à l'enseignement fondamental sont les suivantes : ' 1° l'enseignement vise à l'épanouissement de toute la personnalité de l'enfant et au développement de ses talents, ainsi qu'à la préparation de l'enfant à une vie active en tant qu'adulte; 2° l'enseignement favorise le respect des droits fond ...[+++]


De voornaamste wijzigingen die ingevolge het voornoemde koninklijke besluit werden doorgevoerd, zijn de verplichting om een theoretische opleiding te volgen van twaalf uur als men tweemaal niet slaagt voor het theoretische examen en de vermelding van de naam van de begeleider op het 36 maanden geldige, voorlopige rijbewijs.

Si nous reprenons les principaux changements suite à cet arrêté nous pouvons pointer l'obligation de suivre douze heures de cours théorique après deux échecs à l'examen théorique ou encore la mention du guide sur le permis provisoire de 36 mois.


Bij koninklijk besluit van 15 juli 2004 heeft de toenmalige minister van Mobiliteit Bert Anciaux in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs de bepaling geschrapt die inhield dat wie tot tweemaal toe niet slaagt voor het theoretisch rijexamen slechts een nieuw theoretisch examen mag afleggen na het bekomen van een getuigschrift van theoretisch onderricht afgegeven door een rijschool.

Dans son arrêté royal du 15 juillet 2004, le ministre de la Mobilité de l'époque, M. Bert Anciaux, a notamment supprimé la disposition de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, qui prévoyait que la personne qui échoue à deux reprises à l'examen de conduite théorique ne peut passer un nouvel examen de conduite théorique qu'après avoir obtenu un certificat d'enseignement théorique délivré par une école de conduite.


Indien hij tweemaal niet slaagt voor de praktische proef, moet hij overeenkomstig de huidige bepalingen van het koninklijk besluit betreffende het rijbewijs naar een rijschool.

S'il ne réussit pas l'examen pratique à deux reprises, il doit passer conformément aux dispositions actuelles de l'arrêté royal relatif au permis de conduire par une école de conduite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leerplichtige die tweemaal op rij niet slaagt' ->

Date index: 2021-01-07
w