Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmelding van leerlingen
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Afhankelijk stellen
Examens voor leerlingen afnemen
Examens voor leerlingen organiseren
In vrijheid stellen
Inschrijving van leerlingen
Leraar hoogbegaafde leerlingen
Lerares hoogbegaafde leerlingen
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Onderwijsgevende hoogbegaafde leerlingen
RAL
Specialist hoogbegaafdheid
Voertuig bestemd voor het ophalen van leerlingen

Vertaling van "leerlingen stellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderwijsgevende hoogbegaafde leerlingen | specialist hoogbegaafdheid | leraar hoogbegaafde leerlingen | lerares hoogbegaafde leerlingen

enseignante pour élèves intellectuellement précoces | enseignant pour élèves intellectuellement précoces | enseignant pour élèves intellectuellement précoces/enseignante pour élèves intellectuellement précoces


aanmelding van leerlingen | inschrijving van leerlingen

inscription d'élèves


examens voor leerlingen afnemen | examens voor leerlingen organiseren

faire passer des examens à des apprentis


voertuig bestemd voor het ophalen van leerlingen

véhicule affecté au ramassage scolaire


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
51. Voor elk van deze gebieden is het belangrijk een onderscheid te maken tussen de leerlingen die voldoende punten halen en de leerlingen die dat niet doen, om vast te stellen wie minder kansen heeft op succes in de samenleving en op de arbeidsmarkt.

51. Dans chacun de ces domaines, il est important de distinguer les étudiants qui obtiennent des scores adéquats de ceux qui n'y parviennent pas afin d'identifier ceux dont les chances de réussite dans la société et sur le marché du travail sont réduites.


Beide boeken wijzen op de enormiteit van het inschakelen van de native speakers omdat die niet begrijpen welke de nuances zijn in de vragen die de leerlingen stellen omdat zij slechts een functionele kennis hebben van de taal van de leerlingen.

Ces deux livres attirent l'attention sur le fait que le recours aux native speakers est une anomalie, étant donné qu'ils ne saisissent pas les nuances que recèlent les questions des élèves dans la mesure où ils n'ont qu'une connaissance fonctionnelle de la langue de ceux-ci.


Zij stellen voor alle leerlingen ouder dan vijf jaar in aanmerking te nemen, met dien verstande dat het moet gaan om leerlingen in het lager en secundair onderwijs.

Ils proposent de prendre en considération le nombre d'élèves âgés de plus de cinq ans, étant entendu que par « élève », on entend les élèves qui fréquentent l'enseignement obligatoire.


Kan er niet worden overwogen de verhouding tussen het aantal zetels en staanplaatsen te verhogen om de vervoerders te verplichten meer zetels ter beschikking te stellen van de leerlingen?

Est-il envisageable d’augmenter le rapport entre nombre de sièges et nombre de places debout, afin d’obliger les transporteurs de personnes de mettre plus de sièges à disposition des élèves ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leerlingen die een vraag wensen te stellen doen dit niet omdat van een normaal gesprek geen sprake kan zijn.

Les élèves qui souhaiteraient poser une question y renoncent car une conversation normale est impossible.


Daarop antwoorden wij onmiddellijk dat de toestand in deze andere gemeenten « met een speciaal statuut » niet vergelijkbaar is met de toestand in de Duitstalige Gemeenschap. Het doel dat in deze Gemeenschap nagestreefd wordt, is een waarachtige tweetaligheid voor alle leerlingen hetgeen hen in staat moet stellen hun hogere studie in België voort te zetten en werk te vinden buiten de enige grenzen van het Duitse taalgebied.

À cela, nous répliquons immédiatement que la situation dans ces autres communes « à statut spécial » n'est pas comparable à la situation en Communauté germanophone, Dans cette Communauté, le but poursuivi est d'atteindre, pour tous les élèves, un véritable bilinguisme qui leur permette de poursuivre leurs études supérieures en Belgique et de trouver un emploi en dehors des limites exiguës dans la région de langue allemande.


Strategische nationale benaderingen vast te stellen of verder te ontwikkelen ter verbetering van de prestaties van de leerlingen op het gebied van lezen, wiskunde en de exacte vakken, met bijzondere aandacht voor leerlingen met een kansarme sociaal-economische achtergrond.

Mettre en place des stratégies nationales ou développer celles qui existent pour améliorer les performances des élèves en lecture, en mathématiques et en sciences, en accordant une attention particulière aux enfants issus d'un milieu socio-économique défavorisé.


Om leraren in staat te stellen hun onderwijsmethoden af te stemmen op de veranderende behoeften van de leerlingen, moeten zij regelmatig hun vaardigheden kunnen opfrissen en/of nieuwe vaardigheden kunnen ontwikkelen.

Pour que les enseignants soient mieux à même d'adapter leurs méthodes d'enseignement aux besoins en évolution des apprenants, il est nécessaire qu'ils actualisent régulièrement leurs compétences et/ou qu'ils en acquièrent de nouvelles.


De lidstaten moeten de nodige maatregelen treffen om alle leerlingen in de gelegenheid te stellen aan het eind van de leerplicht (afhankelijk van het land, op de leeftijd van 16 of 18 jaar), naast hun moedertaal, op zijn minst twee vreemde talen te beheersen.

Les États membres doivent prendre les mesures nécessaires pour permettre aux élèves de pouvoir utiliser au moins deux langues européennes en plus de leur langue maternelle à la fin de la scolarité obligatoire (qui varie entre 16 et 18 ans).


Personen die een alternerende beroepsopleiding volgen - onder wie leerlingen - in staat stellen gedurende enige tijd in een andere lidstaat van de EU te verblijven om er een opleiding te volgen. Vaststellen op communautair niveau van een getuigschrift, "EUROPASS-Opleiding" genoemd, dat dient ter staving van het gevolgde opleidingstraject.

Permettre à une personne en formation en alternance - dont l'apprentissage - de faire un séjour de formation dans un autre État membre de l'UE. Établir au niveau communautaire une attestation dite EUROPASS-Formation, destinée à attester que le parcours de formation a été effectué.


w