Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leerlingen en minderjarige delinquenten opdat ze " (Nederlands → Frans) :

- de organisatie van gemeenschappelijke excursies van leerlingen en minderjarige delinquenten opdat ze elkaar leren kennen en zich met elkaar verbonden voelen in een vriendelijke en georganiseerde sociale omgeving;

- l'organisation d'excursions regroupant élèves et délinquants mineurs, qui peuvent ainsi se sentir plus proches dans un environnement social convivial et organisé;


d) dat het keuzeformulier, voor de leerlingen die geacht worden verder te studeren in de inrichting waarin ze reeds ingeschreven zijn, wordt meegedeeld aan de ouders of aan de persoon die met het ouderlijk gezag, indien de leerling minderjarig is, of aan de leerling, indien de leerling meerderjarig is, gedurende de eerste helft van de maand mei.

d) que pour les élèves réputés poursuivre dans l'établissement dans lequel ils sont déjà inscrits, le formulaire de choix est remis aux parents ou à la personne investie de l'autorité parentale si l'élève est mineur, ou à l'élève, s'il est majeur, durant la première quinzaine du mois de mai.


Voor de minderjarige leerlingen die onwettelijk op het grondgebied verblijven zoals bedoeld in artikel 79bis van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, en voor de leerlingen die als nieuwkomers worden beschouwd krachtens artikel 2, § 1, van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, wordt voor elke variabele die bijdraagt tot de vaststel ...[+++]

Pour les élèves mineurs séjournant illégalement sur le territoire tels que visés à l'article 79bis du décret "Missions" du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, et pour les élèves considérés comme primo-arrivants en vertu de l'article 2, § 1, du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, il est attribué pour chaque variable intervenant dans la construction de ...[+++]


2. met de gemeenschappen, die bevoegd zijn voor jeugdzorg, contact op te nemen, opdat zij, in de overheidsinstellingen voor jeugdbescherming, werk maken van de oprichting van teams die gespecialiseerd zijn in de begeleiding van minderjarige seksuele delinquenten;

2. de prendre les contacts nécessaires avec les communautés, compétentes en matière d'aide à la jeunesse, afin que celles-ci formalisent au sein des IPPJ la mise en place d'équipes spécialisées dans le suivi des délinquants sexuels mineurs;


2. met de gemeenschappen, die bevoegd zijn voor jeugdzorg, contact op te nemen, opdat zij, in de overheidsinstellingen voor jeugdbescherming, werk maken van de oprichting van teams die gespecialiseerd zijn in de begeleiding van minderjarige seksuele delinquenten;

2. de prendre les contacts nécessaires avec les communautés, compétentes en matière d'aide à la jeunesse, afin que celles-ci formalisent au sein des IPPJ la mise en place d'équipes spécialisées dans le suivi des délinquants sexuels mineurs;


Die klagen er immers over dat ze letterlijk « overspoeld worden door minderjarige seksuele delinquenten » (1) .

Ceux-ci se plaignent en effet d'être littéralement « submergés par les mineurs délinquants sexuels » (1) .


Die klagen er immers over dat ze letterlijk « overspoeld worden door minderjarige seksuele delinquenten » (1) .

Ceux-ci se plaignent en effet d'être littéralement « submergés par les mineurs délinquants sexuels » (1) .


Dit amendement heeft tot doel dat de lokale politiediensten, wanneer ze geconfronteerd worden met een meerderjarige die bedelt in het gezelschap van een kind, rechtstreeks contact opnemen met het openbaar ministerie bij de bevoegde jeugdrechtbank opdat onverwijld maatregelen ter bescherming van de minderjarige kunnen worden genomen.

Le présent amendement vise à ce que dans une situation où une personne majeure mendie en compagnie d'un enfant, la police locale prenne contact directement avec le ministère public près le tribunal de la jeunesse compétent pour que des mesures de protection du mineur soient prises sans retard.


" Voor de minderjarige leerlingen die onwettelijk op het grondgebied verblijven zoals bedoeld in artikel 79 bis van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, en voor de leerlingen die als nieuwkomers worden beschouwd krachtens artikel 2, § 1, van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs.

« Pour les élèves mineurs séjournant illégalement sur le territoire tels que visés à l'article à l'article 79bis du décret « Missions » du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, et pour les élèves considérés comme primo-arrivants en vertu de l'article 2, § 1 , du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française ».


Vanaf de eerste werkdag volgend op 15 november tot de eerste werkdag die voorafgaat aan 29 november voorafgaand aan het schooljaar waarvoor een inschrijving gepland is, opent het inrichtingshoofd een tweede inschrijvingsfase, gedurende welke de aanvragen om inschrijving worden opgenomen betreffende leerlingen die niet bedoeld zijn in het 6e lid en leerlingen bedoeld in het 6e lid, waarvoor de leerling, als hij meerderjarig is, of, voor de minderjarige leerling, ...[+++]

Du premier jour ouvrable qui suit le 15 novembre au premier jour ouvrable qui précède le 29 novembre précédant l'année scolaire pour laquelle une inscription est envisagée, le chef d'établissement ouvre une deuxième phase d'inscription, pendant laquelle sont actées les demandes d'inscription relatives à des élèves non visés à l'alinéa 6, et également des élèves visés à l'alinéa 6 pour lesquels l'élève, s'il est majeur ou, pour l'élève s'il est mineur, les parents ou la personne investie de l'autorité parentale, n'ont pas sollicité, alors qu'ils étaient dans les conditions pour le faire, une demande d'inscription durant la première phase.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leerlingen en minderjarige delinquenten opdat ze' ->

Date index: 2022-02-20
w