Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schuldig maken

Traduction de «leerling zich schuldig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° de leerling zich schuldig maakt aan wangedrag tijdens de theoretische vorming of de praktijkopleiding.

4° l'apprenti se rend coupable d'inconduite pendant la formation théorique ou la formation pratique.


62. wenst dat leerlingovereenkomsten, die de leerling moeten beschermen en met een zekere soepelheid en flexibiliteit moeten kunnen worden toegepast, de mogelijkheid van beëindiging moeten bieden als de betrokkene niet geschikt blijkt voor het werk of zich schuldig maakt aan ernstig wangedrag;

62. demande que les contrats d'apprentissage, tout en protégeant l'apprenti et en accordant une certaine souplesse et des mesures flexibles dans sa mise en œuvre, prévoient des possibilités de rupture du contrat en cas d'inadaptation de l'intéressé à son emploi ou de faute caractérisée de sa part;


62. wenst dat leerlingovereenkomsten, die de leerling moeten beschermen en met een zekere soepelheid en flexibiliteit moeten kunnen worden toegepast, de mogelijkheid van beëindiging moeten bieden als de betrokkene niet geschikt blijkt voor het werk of zich schuldig maakt aan ernstig wangedrag;

62. demande que les contrats d'apprentissage, tout en protégeant l'apprenti et en accordant une certaine souplesse et des mesures flexibles dans sa mise en œuvre, prévoient des possibilités de rupture du contrat en cas d'inadaptation de l'intéressé à son emploi ou de faute caractérisée de sa part;


Art. 81. § 1. Een regelmatig ingeschreven leerling in een inrichting van de Franse Gemeenschap mag er niet definitief uit uitgesloten worden, tenzij de feiten waar de leerling zich schuldig aan maakte, een aantasting betekenen van de fysische, psychologische, of morele integriteit van een lid van het personeel of van een leerling, de goede organisatie of de werking van de inrichting in het gedrang brengen of haar zware materiële of morele schade berokkenen.

Art. 81. § 1. Un élève régulièrement inscrit dans un établissement d'enseignement de la Communauté française ne peut en être exclu définitivement que si les faits dont l'élève s'est rendu coupable portent atteinte à l'intégrité physique, psychologique ou morale d'un membre du personnel ou d'un élève, compromettent l'organisation ou la bonne marche de l'établissement ou lui font subir un préjudice matériel ou moral grave.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de gevallen waar de zonale commissie van mening is dat de feiten waar de leerling zich schuldig aan maakte uiterst ernstig zijn, verhoort zij om beurten de leerling indien hij meerderjarig is, de leerling en zijn ouders of de persoon die de ouderlijke macht uitoefent indien hij minderjarig is.

Dans les cas où la Commission zonale estime que les faits dont l'élève s'est rendu coupable sont d'une gravité extrême, elle entend à son tour l'élève s'il est majeur, l'élève et ses parents ou la personne investie de l'autorité parentale, s'il est mineur.


Indien het vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan of de gedecentraliseerde commissie bedoeld onder lid 2 van mening is dat de feiten waar de leerling zich schuldig aan maakte uiterst ernstig zijn, dan verhoort zij op haar beurt de leerling indien hij meerderjarig is, de leerling en zijn ouders of de persoon die de ouderlijke macht uitoefent indien hij minderjarig is.

Dans les cas où l'organe de représentation et de coordination ou la commission décentralisée visée à l'alinéa 2 estime que les faits dont l'élève s'est rendu coupable sont d'une gravité extrême, elle entend à son tour l'élève s'il est majeur, l'élève et ses parents ou la personne investie de l'autorité parentale, s'il est mineur.


Art. 89. § 1. Een regelmatig ingeschreven leerling in een gesubsidieerde onderwijsinrichting mag er niet definitief uit uitgesloten worden, tenzij de feiten waar de leerling zich schuldig aan maakte, een aantasting betekenen van de fysische, psychologische, of morele integriteit van een lid van het personeel of van een leerling, de goede organisatie of werking van de inrichting in het gedrang brengen of haar zware materiële of morele schade berokkenen.

Art. 89. § 1. Un élève régulièrement inscrit dans un établissement d'enseignement subventionné ne peut en être exclu définitivement que si les faits dont l'élève s'est rendu coupable portent atteinte à l'intégrité physique, psychologique ou morale d'un membre du personnel ou d'un élève, compromettent l'organisation ou la bonne marche de l'établissement ou lui font subir un préjudice matériel ou moral grave.




D'autres ont cherché : schuldig maken     leerling zich schuldig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leerling zich schuldig' ->

Date index: 2024-04-29
w