Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leerling een vrijstelling heeft bekomen " (Nederlands → Frans) :

De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Onderwijs, H. CREVITS Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016 houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 betreffende de keuze voor en de vrijstelling van het volgen van een cursus in één van de erkende godsdiensten of een cursus niet-confessionele zedenleer in het officieel lager en secundair onderwijs Bijlage: Formulier voor de keuze van levensbeschouwing/vrijstelling in officiële lagere of secundaire scholen als vermeld in artikel 3 Het formulier dient om bij een eerste inschrijvin ...[+++]

Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Enseignement, H. CREVITS à l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016 portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 relatif au choix et à la dispense accordée de suivre un cours dans une des religions reconnues ou un cours de morale non confessionnelle dans l'enseignement primaire et secondaire officiel : Formulaire pour le choix de conviction philosophique/dispense dans des écoles primaires ou secondaires officielles, tel que visé à l'article 3 Le formulaire sert à choisir une des religions reconnues ou la morale non ...[+++]


Artikel 2. § 1. Teneinde de in het artikel 384 van voornoemde wet bedoelde vrijstelling te bekomen, moet de belastingplichtige van de milieutaks aantonen dat de producten in papier en/of karton opgenomen in het artikel 1, die hij in het verbruik heeft gebracht, worden ingezameld en gerecycleerd volgens de hierna weergegeven percentages :

Article 2. § 1 . Pour bénéficier de l'exonération prévue à l'article 384 de la loi précitée, le redevable de l'écotaxe doit démontrer que les produits en papier et/ou carton visés à l'article 1 mis à la consommation sont collectés et recyclés suivant les taux définis ci-après :


Artikel 2. § 1. Teneinde de in het artikel 384 van voornoemde wet bedoelde vrijstelling te bekomen, moet de belastingplichtige van de milieutaks aantonen dat de producten in papier en/of karton opgenomen in het artikel 1, die hij in het verbruik heeft gebracht, worden ingezameld en gerecycleerd volgens de hierna weergegeven percentages :

Article 2. § 1 . Pour bénéficier de l'exonération prévue à l'article 384 de la loi précitée, le redevable de l'écotaxe doit démontrer que les produits en papier et/ou carton visés à l'article 1 mis à la consommation sont collectés et recyclés suivant les taux définis ci-après :


2° hij heeft in de periode van twaalf maanden voorafgaand aan de maand van de stopzetting, in het kader van een procedure voor de Commissie voor vrijstelling van bijdragen, een beslissing tot volledige of gedeeltelijke vrijstelling van bijdragebetaling bekomen;

2° il a, pendant la période de douze mois précédant le mois de la cessation, dans le cadre d'une procédure devant la Commission des dispenses de cotisations obtenu une décision de dispense totale ou partielle du paiement des cotisations;


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 10 april 2013 in zake Stefaan Delrue tegen de FOD Financiën, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 november 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brugge een prejudiciële vraag gesteld die bij beschikking van het Hof van 16 december 2014 als volgt werd geherformuleerd : « Sch ...[+++]

Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 10 avril 2013 en cause de Stefaan Delrue contre le SPF Finances, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 novembre 2014, le Tribunal de première instance de Bruges a posé une question préjudicielle qui, par ordonnance de la Cour du 16 décembre 2014, a été reformulée comme suit : « Les articles 53, § 2, et 60 du Code des droits d'enregistrement violent-ils l'article 22 de la Constitution, combiné avec l'artic ...[+++]


Dankzij het Protocol dat een integrerend deel van de Overeenkomst vormt, heeft België bekomen dat, ingeval de Tsjechische Republiek met een derde Staat een overeenkomst zou sluiten die de bronheffing van royalty's beperkt tot een lager tarief dan dat van de met België ondertekende Overeenkomst, of die voorziet in een vrijstelling, het lagere tarief of de vrijstelling automatisch zal gelden in de betrekkingen tussen België en de Tsjechische Republiek.

A la faveur du Protocole faisant partie intégrante de la Convention, la Belgique a ainsi obtenu que, dans l'hypothèse où la République tchèque conclurait avec un pays tiers une convention limitant l'imposition à la source des redevances à un taux inférieur à ceux de la Convention signée avec la Belgique, ou prévoyant une exemption, le taux inférieur ou l'exemption s'appliquerait automatiquement dans les relations entre la Belgique et la République tchèque.


2° De afwezigheid in het voltijds secundair onderwijs bij de verstrekking van het vak godsdienst of niet-confessionele zedenleer in een instelling van het officieel onderwijs of in een instelling, van het vrij onderwijs die de keuze godsdienst/niet-confessionele zedenleer aanbiedt, wordt als gewettigd beschouwd, op voorwaarde dat de leerling een vrijstelling heeft bekomen.

2° L'absence dans l'enseignement secondaire à temps plein lors de la dispense des 'matières religion' ou morale 'non confessionnelle' dans un établissement de l'enseignement officiel ou dans un établissement de l'enseignement libre offrant le choix de religion/morale non confessionnelle, est considérée légitime, à condition que l'élève ait obtenu une dispense.


In de gevallen voorzien in de twee voorgaande alinea's kunnen de bijdragen gevorderd worden van de hoofdelijk aansprakelijke personen, zelfs indien de onderworpene vrijstelling heeft bekomen bij beslissing van de Commissie bedoeld in artikel 22.

Dans les cas visés aux deux alinéas précédents, les cotisations peuvent être réclamées aux personnes solidairement responsables, même si l'assujetti a obtenu une dispense par décision de la commission visée à l'article 22.


Andere, meer uitzonderlijke redenen kunnen zijn dat betrokkene ondanks zijn aanvraag de bijdrage van bij de aanvang correct op tijd betaald heeften er dus geen verhogingen verschuldigd zijn, of dat betrokkene vrijstelling bekomen heeft bij de Commissie voor Vrijstelling van Bijdragen voor de aangevraagde kwartalen.

D'autres raisons, plus exceptionnelles peuvent être que l'intéressé, malgré sa demande, a payé dès le départ ses cotisations dans les temps — et n'est dès lors pas redevable de majorations — ou encore que l'intéressé a obtenu une dispense auprès de la Commission des dispenses de cotisations pour les trimestres concernés.


Dienaangaande heeft de Belgische administratie, in exact het tegenovergestelde geval (dividenden uit Belgische bron die worden uitgekeerd aan inwoners van landen waarmee België een dubbelbelastingverdrag heeft afgesloten), reeds eerder de mogelijkheid onderzocht om de administratieve procedure om vrijstelling of vermindering van bronheffing te bekomen, te vereenvoudigen.

À cet égard, dans la situation exactement inverse (dividendes de source belge distribués à des résidents de pays avec lesquels la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition), l'Administration belge a déjà précédemment examiné la possibilité d'une simplification de la procédure administrative d'exonération ou limitation de ses prélèvements d'impôt à la source.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leerling een vrijstelling heeft bekomen' ->

Date index: 2023-05-28
w