Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leerling binnen vijf » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van het tweede lid, 4°, is de aan de erkende voogd gebonden voorwaarde van toepassing op 1 september 2019 voor het bedrijf dat geen loontrekkende werknemer tewerkstelt en dat geen alternerende leerling binnen vijf jaar voor het sluiten van een alternerende overeenkomst heeft begeleid.

Par dérogation à l'alinéa 2, 4°, pour l'entreprise qui n'occupe aucun travailleur salarié et qui n'a accueilli aucun apprenant en alternance dans les cinq ans ayant précédé la conclusion d'un contrat d'alternance, la condition liée au tuteur agréé est d'application à partir du 1 septembre 2019.


5° de financiële incentive bij de eerste alternerende overeenkomst: de in artikel 3, § 2, van het decreet bedoelde financiële incentive toegekend aan het bedrijf zonder loontrekkende waarvan de inrichtingseenheid waarin de leerling een opleiding volgt, in het Franse taalgebied is gelegen, en dat binnen vijf jaar voorafgaand aan de aanvraag voor een financiële incentive, geen alternerende overeenkomst, geen leerovereenkomst van de middenstand, geen industriële leerovereenkomst of geen overeenkomst van socio-profess ...[+++]

5° l'incitant financier au premier contrat d'alternance : l'incitant financier visé à l'article 3, § 2, du décret pour l'entreprise sans salarié dont l'unité d'établissement où se forme l'apprenant est située en région de langue française et qui n'a pas, dans les cinq ans qui précèdent la demande d'incitant financier, conclu de contrat d'alternance, de contrat d'apprentissage des classes moyennes, de contrat d'apprentissage industriel ou de convention d'insertion socioprofessionnelle;


Art. 7. § 1. Om erkend te kunnen worden, moet de onderneming minimaal voldoen aan de volgende voorwaarden: 1° zij moet binnen de onderneming een mentor aanduiden die: a) van onberispelijk gedrag is; b) ten volle 25 jaar oud is en ten minste vijf jaar praktijkervaring heeft in het beroep; 2° zij moet op het vlak van de organisatie en de bedrijfsuitrusting voldoen om de opleiding op de werkplek van een leerling mogelijk te maken o ...[+++]

Art. 7. § 1. Pour être agréée, l'entreprise doit au moins remplir les conditions suivantes : 1° désigner un tuteur au sein de l'entreprise qui : a) est de conduite irréprochable ; b) est âgé de 25 ans accomplis, et a au moins cinq ans d'expérience pratique dans la profession ; 2° répondre aux exigences en matière d'organisation et d'équipement d'entreprise pour permettre la formation sur le lieu de travail d'un élève conformément au plan de formation ; 3° posséder une capacité de résistance financière suffisante pour garantir la continuité de l'entreprise ; 4° ne pas avoir encouru de condamnation.


Art. 31. Het inrichtingshoofd dat een nieuwe leerling ontvangt, vraagt, binnen de vijf werkdagen :

Art. 31. Le chef d'établissement qui accueille un nouvel élève demande dans les cinq jours ouvrables :


Als de cursussen, de examens en de praktische proeven niet op een arbeidsdag plaatsvinden, moet het ondernemingshoofd binnen een termijn van vijf werkdagen aan de leerling een hele of een halve compensatiedag toekennen overeenkomstig de duur van de cursussen, de examens of praktische proeven.

Lorsque les cours, les examens et les épreuves pratiques n'ont pas lieu un jour de travail, le chef d'entreprise doit accorder dans un délai de cinq jours ouvrables à l'apprenti une demi-journée ou une journée entière de compensation conformément à la durée des cours, des examens ou des épreuves pratiques.


« Artikel 8bis : Indien de toelatingsraad, in de door dit besluit bepaalde gevallen, geen advies uitbrengt binnen de vijf schooldagen volgend op de aanvraag om inschrijving of om verandering van onderwijsvorm, afdeling of onderverdeling, ingediend door de persoon belast met de opvoeding of door de meerderjarige leerling, dan wordt het advies geacht gunstig te zijn».

« Article 8bis - Si dans les cas prévus par le présent arrêté, le conseil d'admission ne rend pas d'avis dans les cinq jours scolaires suivant la demande d'inscription ou de changement de forme d'enseignement, de section ou de subdivision introduite par la personne chargée de l'éducation ou par l'élève majeur, l'avis est censé être favorable».


Art. 5. § 1. Voor de toepassing van artikel 82 van bovenvermeld decreet d.d. 24 juli 1997 brengt de Commissie, indien ze het niet nodig acht de leerling te verhoren, haar advies uit binnen de vijf werkdagen te rekenen vanaf de ontvangst van de adviesvraag uitgaande van het Bestuur.

Art. 5. § 1. Pour l'application de l'article 82 du décret du 24 juillet 1997 précité, lorsqu'elle n'a pas estimé nécessaire d'entendre l'élève, la Commission rend son avis dans les cinq jours ouvrables de la réception de la demande d'avis émanant de l'Administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leerling binnen vijf' ->

Date index: 2023-08-30
w