Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leek

Vertaling van "leek nogal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om die reden kwam de commissie tot de conclusie dat de door de heer Albertini kenbaar gemaakte mening nogal ver af leek te staan van zijn taken als lid van het Europees Parlement en dat er nauwelijks sprake kon zijn van een rechtstreeks verband met een algemeen belang dat de burgers raakt.

Par conséquent, la commission a conclu que les opinions exprimées par M. Albertini semblaient n'avoir aucun lien avec ses fonctions de député au Parlement européen et ne pouvait par conséquent pas présenter de lien direct avec un intérêt général préoccupant les citoyens.


Voor de leek zal dit op het eerste gezicht nogal vreemd voorkomen, maar het chassisnummer is al lang niet meer de enige mogelijkheid om een vervalst voertuig te identificeren.

Même si le profane trouvera cela plutôt étrange de prime abord, le numéro de châssis n'est plus, depuis longtemps, le seul moyen d'identifier un véhicule maquillé.


Voor de leek zal dit op het eerste gezicht nogal vreemd voorkomen, maar het chassisnummer is al lang niet meer de enige mogelijkheid om een vervalst voertuig te identificeren.

Même si le profane trouvera cela plutôt étrange de prime abord, le numéro de châssis n'est plus, depuis longtemps, le seul moyen d'identifier un véhicule maquillé.


De heer Zenner herinnert eraan dat hij tijdens de eerste lezing een beetje sceptisch stond tegenover zo'n bepaling omdat die hem nogal idealistisch leek.

M. Zenner rappelle que, lors de la première lecture, il avait manifesté un certain scepticisme quant à l'utilité d'une telle disposition, parce qu'il s'agit d'un idéal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de algemene bespreking van het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica leek het nogal evident dat personen met een problematisch gebruik in eerste instantie thuis zouden horen in een verzorgingsmilieu, waar men de betrokkene kan opvangen en hem kan laten inzien dat hij verkeerd bezig en waar hij de nodige begeleiding krijgt in de strijd tegen de verslaving.

Lors de la discussion générale de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques, il semblait assez évident que les personnes qui avait un usage problématique de ces substances devraient trouver leur place dans un milieu de soins, où l’on puisse les prendre en charge et leur faire comprendre qu’elles ont un comportement incorrect et où elles recevraient l’accompagnement nécessaire pour lutter contre l’addiction.


Naast de WTO-regels heeft de Europese Unie gekozen voor een gemeenschappelijk landbouwbeleid van subsidies dat nu, ook al leek het ooit inadequaat, nogal destructief blijkt voor het internationale evenwicht.

Outre les règles de l’OMC, l'Union européenne a opté pour une politique agricole commune subventionnée qui semblait déjà inadéquate au départ et qui s’avère aujourd’hui destructrice de l’équilibre international.


De formule van fair trade leek nogal gewaagd: waarom zou je producten uit ontwikkelingslanden direct bij de producent moeten kopen tegen een prijs die hoger ligt dan de door de markt vastgestelde prijs om deze vervolgens door te verkopen aan consumenten die wisten waar het om ging en die bereid waren een hogere prijs te betalen uit naam van solidariteit? Dit alles in een commerciële context die wordt gedomineerd door de logica van grote transacties, grote industriële consortia en die wordt gecompliceerd door een wirwar van regels van het internationale handelsverkeer.

La formule du commerce équitable semblait toutefois audacieuse: pourquoi acheter des produits des pays en voie de développement directement auprès des producteurs à des prix plus élevés que ceux fixés par le marché pour les revendre à des consommateurs conscients et disposés à payer un prix plus élevé au nom de la solidarité, le tout dans un contexte commercial dominé par les logiques des grandes transactions, des grands groupes industriels et rendu plus compliqué par l'entrelacement des règles du commerce international.


Het leek niet erg zinvol om een technische en nogal abstracte discussie over de beginselen van landhervorming te blijven voeren zolang er geen duidelijkheid was over het eigen landhervormingsbeleid van de regering.

Il n'était en effet guère utile de poursuivre une discussion technique et plutôt théorique sur les principes de la réforme agraire tant que le gouvernement ne précisait pas sa politique à cet égard.


Ook in de bijsluiter voor de patiënt wordt hier wel wat over gezegd, zij het in voor de leek nogal ondoorgrondelijke bewoordingen («psychotische stoornissen» die kunnen ontaarden in «manische reacties»).

La notice destinée aux patients en dit également un peu plus à ce sujet, mais de manière obscure pour le non-spécialiste («désordres psychotiques» qui peuvent s'aggraver et «réactions maniaques»).


De evaluatie van de magistraten leek ons nogal schools opgevat. Er werd hen een `goed' of een `goed met aanbevelingen' toegekend.

L'évaluation des magistrats nous paraissait très scolaire : ils se voyaient attribuer des mentions « bon » ou « bon avec recommandation ».




Anderen hebben gezocht naar : leek nogal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leek nogal' ->

Date index: 2021-07-16
w