Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Leek
NGB
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk geacht bedrag
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Noodzakelijke en voldoende oorzaak

Traduction de «leek me noodzakelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires




Noodzakelijke en voldoende oorzaak

Cause nécessaire et suffisante


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


noodzakelijk geacht bedrag | NGB [Abbr.]

montant estimé nécessaire | MEN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In aansluiting op de ontwikkelingen die zich op technologisch en regelgevingsgebied in deze sfeer hebben voltrokken, leek het bovendien noodzakelijk ook de bijlagen aan te passen.

On a également jugé bon de modifier les annexes, dans la ligne des évolutions techniques et réglementaires survenues en la matière.


Ten slotte leek het me noodzakelijk in dit voorstel te benadrukken dat de bescherming moet worden verbeterd van minderjarigen als zij internet gebruiken.

Enfin, j’estimais devoir mettre en évidence dans ce plan la nécessité d’améliorer le niveau de protection des mineurs utilisant l’internet.


Handhaving van de maatregelen op het huidige niveau, dat is gebaseerd op de eerder vastgestelde dumpingmarge, leek dan ook niet langer noodzakelijk om de gevolgen van dumping te neutraliseren.

Par conséquent, le maintien des mesures à leur niveau actuel, fixé en fonction du niveau de dumping établi précédemment, ne semblait plus nécessaire pour contrebalancer le dumping.


Aangezien de inhoud van de onderdelen 2, 3 en 5 van het programma rechtsreeks verband leek te houden met het nieuwe platform en noodzakelijk leek om dit te gebruiken, twijfelde de Commissie aan de verklaring van België dat deze onderdelen zonder de steun niet zouden zijn ondernomen.

Étant donné que le contenu des modules 2, 3 et 5 du programme semble directement lié à la mise en place de la nouvelle plate-forme et paraît nécessaire à son exploitation, la Commission a mis en doute les affirmations de la Belgique selon lesquelles ces modules ne seraient pas réalisés en l’absence d’aide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toekenning van een aanvullende afwijking voor de periode 2009-2012 leek noodzakelijk om de zekerheid van de investeringen in de productiecentrales en de zekerheid van de energievoorziening in Estland te garanderen, die het tegelijk mogelijk maken de ernstige milieuproblemen die door deze centrales worden veroorzaakt, op te lossen.

L’octroi d’une nouvelle dérogation pour la période 2009-2012 a semblé nécessaire pour garantir la sécurité des investissements dans les centrales de production d’électricité ainsi que la sécurité d’approvisionnement de l’Estonie tout en permettant de régler les graves problèmes environnementaux créés par ces centrales.


Vanwege de op dit gebied geboekte wetenschappelijke vooruitgang leek het noodzakelijk het toepassingsgebied van deze wetgeving te verduidelijken, met het oog op de bescherming van de gezondheid van de consumenten maar ook van het milieu.

Au vu des progrès de la recherche scientifique en ce domaine, il paraissait indispensable de clarifier le champ d'application de cette législation pour protéger comme il se doit la santé des consommateurs mais également l’environnement.


26. onderstreept dat enkele vormen van een "harde koppeling" aan de euro voor toetredingslanden, zoals bijvoorbeeld de vaste koppeling aan een ankervaluta, absoluut als voorwaarde hebben dat er interne politieke consensus bestaat over dit soort maatregelen alsmede een zeer strenge en duurzame begrotingsdiscipline in alle andere aspecten van het economisch beleid, met inbegrip van het fiscale beleid, alsmede de ondubbelzinnige verplichting deel te nemen aan de noodzakelijke structuurmaatregelen, om de landen aan te passen aan de norm van het eurogebied; wijst op het voorbeeld Argentinië waar de vaste koppeling aan een an ...[+++]

26. souligne que certaines formes de "liaison dure" à l'euro des pays candidats, telles celles décidées par les autorités monétaires, présupposent absolument l'existence d'un consensus politique national sur ce type de mesures ainsi qu'une discipline très grande et durable concernant tous les autres aspects de la politique économique, notamment la politique fiscale, et un engagement total en vue de prendre les mesures structurelles nécessaires pour amener ces pays au niveau de ceux de la zone euro; cite l'Argentine comme un exemple de pays où l'autorité monétaire travaille apparemment de manière satisfaisante entraînant un assouplisseme ...[+++]


Bovendien leek het ons hoogst noodzakelijk om ter bevordering van het vrije verkeer van werknemers op zeer korte termijn de overdracht en de opbouw van aanvullende pensioenrechten voor de verschillende Europese landen te verbeteren.

Par ailleurs, afin de favoriser la libre circulation des travailleurs, il nous a paru indispensable d'améliorer rapidement la transférabilité et l'acquisition des droits à pension provenant de régimes complémentaires de pays européens différents.


- vragen over de productie. Het leek noodzakelijk het aandeel van de producten met beperkt vetgehalte in de totale productie van gele smeerbare vetproducten te kennen om te kunnen bepalen in hoeverre de consumenten blijk van belangstelling voor dit soort producten hebben gegeven door ze te kopen;

- questions concernant la production. Il semblait nécessaire de connaître l'importance des produits à teneur en matière grasse réduite dans l'ensemble des matières grasses jaunes afin de déterminer l'intérêt dont les consommateurs ont fait preuve en achetant ce type de produits;


In het licht van de ervaring die is opgedaan met de toepassing van de verschillende procedures, leek het bovendien noodzakelijk om voor de justitiabelen en de nationale rechterlijke instanties, de regels die op elk daarvan van toepassing zijn, aan te vullen of te verduidelijken.

À la lumière de l'expérience acquise dans la mise en œuvre des différentes procédures, il apparaît par ailleurs nécessaire de compléter ou de clarifier, à l'attention des justiciables comme des juridictions nationales, les règles applicables à chacune d'entre elles.


w