Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leeftijdsgrens van 60 jaar hierboven genoemd » (Néerlandais → Français) :

Art. 9. a) De werkgever is ertoe gehouden, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in het kader van het Generatiepact, te voorzien in de vervanging van de werknemer die geniet van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die jonger is dan 60 jaar op het ogenblik dat het stelsel aanvangt. b) Vanaf 1 januari 2015 wordt de leeftijdsgrens van 60 jaar hierboven genoemd, opgetrokken naar 62 jaar (koninklijk besluit van 23 april 2013 - nr. 2013200478). c) De werkgever verbindt zich ertoe het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag waar ...[+++]

Art. 9. a) L'employeur est tenu, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise dans le cadre du Pacte de solidarité entre les générations de pourvoir au remplacement du bénéficiaire du régime de chômage avec complément d'entreprise âgé de moins de 60 ans au moment de la prise de cours. b) A partir du 1 janvier 2015 la limite d'âge de 60 ans mentionnée ci-dessus est reportée à 62 ans (arrêté royal du 23 avril 2013 - n° 2013200478). c) L'employeur s'engage à accorder le régime de chômage avec complément d'entreprise dont il est ici question aux ouvriers qui auront re ...[+++]


Bijlage Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015 Vaststelling, voor 2015-2016, van de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2015 onder het nummer 130087/CO/328.02) Voorwoord Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 dat tot stand kwam in uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van ...[+++]

Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne Convention collective de travail du 15 septembre 2015 Fixation, pour 2015-2016, de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd (Convention enregistrée le 18 novembre 2015 sous le numéro 130087/CO/328.02) Préambule Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des ...[+++]


Voor werknemers die gedurende de looptijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst ontslagen werden, wordt de leeftijdsgrens van 60 jaar tot 31 december 2017 toegepast.

Pour les travailleurs qui ont été licenciés durant la durée de cette convention collective du travail, la limite d'âge de 60 ans est appliquée jusqu'au 31 décembre 2017.


3. Voorwaarden Art. 3. Het SWT wordt toegestaan in alle gevallen van ontslag, behoudens ontslag om dringende reden, van een werknemer die de leeftijdsgrens van 60 jaar bereikt heeft en aan volgende voorwaarden voldoet : - Werknemers moeten het bewijs kunnen leveren van een beroepsverleden van ten minste 40 jaar als loontrekkende; - Werkneemsters moeten het bewijs kunnen leveren van een beroepsverleden van ten minste : - 31 jaar vanaf 1 januari 2015; - ...[+++]

3. Conditions Art. 3. Le RCC est accordé dans tous les cas de licenciement, sauf licenciement pour faute grave, d'un travailleur qui a atteint la limite d'âge de 60 ans et qui remplit les conditions suivantes : - Les travailleurs doivent pouvoir attester d'un passé professionnel d'au moins 40 ans comme salarié; - Les travailleuses doivent pouvoir attester d'un passé professionnel d'au moins : - 31 ans à partir du 1 janvier 2015; - 32 ans à partir du 1 janvier 2016; - 33 ans à partir du 1 janvier 2017; - Satisfaire aux obligations légales imposées par la réglementation chômage pour les prépensionnés; - Les travailleurs doivent être ...[+++]


IV. - Eindeloopbaan Art. 6. Volgende collectieve arbeidsovereenkomsten werden gesloten in het kader van de eindeloopbaan (stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) en landingsbanen) : - Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2015 betreffende het SWT op de leeftijd van 60 jaar; - Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015 tot invoering van het SWT op de leeftijd van 58 jaar voor werknemers die gewerkt hebben in een regeling van nachtarbeid of een zwaar beroep hebben uitgeoefend; - Collectieve arbeidsovereenkom ...[+++]

IV. - Fin de carrière Art. 6. Les conventions collectives de travail suivantes ont été conclues dans le cadre de la fin de carrière (régimes de chômage avec complément d'entreprise (RCC) et emplois d'atterrissage) : - Convention collective de travail du 30 avril 2015 concernant le RCC à l'âge de 60 ans; - Convention collective de travail du 23 juin 2015 introduisant le RCC à l'âge de 58 ans pour les travailleurs ayant travaillé dans un régime de nuit ou ayant exercé un métier lourd; - Convention collective de travail du 23 juin 2015 introduisant le RCC à l'âge de 58 ans pour les métiers lourds; - Convention collective de travail du ...[+++]


De overeenkomst verwijst naar het koninklijk besluit van 30 december 2014 dat bepaalt, voor het recht op de uitkeringen, dat de leeftijdsgrens voor de landingsbanen op 60 jaar wordt gebracht vanaf 1 januari 2015, voor zover de werknemers het bewijs kunnen verstrekken van een loopbaan als loontrekkende van ten minste 25 jaar in de zin van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Er is voorzien in uitzonderingen voor de bovengenoemde ...[+++]

La convention fait référence à l'arrêté royal du 30 décembre 2014 qui dispose, pour le droit aux allocations, que la limite d'âge pour les emplois de fin de carrière est portée à 60 ans à partir du 1 janvier 2015, pour autant que les travailleurs puissent fournir la preuve d'une carrière en tant que salarié d'au moins 25 ans au sens de la convention collective de travail n° 103. Des exceptions pour les catégories de travailleurs précités (1, 2 et 3) sont prévues par ce même arrêté royal pour limiter la progression de la limite d'âge à partir de 55 ans au 1 janvier 2015 pour être relevée progressivement à 60 ans au 1 janvier 2019.


In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leefti ...[+++]

Les travaux préparatoires précisent, en ce sens : « [...] le but n'est nullement de supprimer totalement les limites de cumul entre pensions et revenus professionnels. Le principe selon lequel une pension de retraite ne peut être combinée avec un revenu de travail doit demeurer la règle. Ce principe risque toutefois de devenir l'exception si, en matière de travail autorisé, il y avait uniquement une limite d'âge. Dans ce cas en effet, tous les pensionnés pourraient par exemple percevoir des revenus d'appoint illimités à partir de 65 ans. Il y a lieu, dès lors, de prévoir un critère d'application supplémentaire dans la législation outre l ...[+++]


« De gewezen rijkswachters en militairen die overgaan naar de geïntegreerde politiediensten vielen vóór hun overgang onder de pensioenregeling ingesteld door de samengeordende wetten op de militaire pensioenen. Deze pensioenregeling kunnen zij, zoals bepaald in artikel 14, behouden indien zij na hun overgang naar de geïntegreerde politiediensten, binnen de daartoe gestelde termijnen, opteren voor het behoud van hun oorspronkelijk statuut van rijkswachter of militair. Indien zij bij het neerleggen van hun ambt evenwel volledig onderworpen zijn aan de bepalingen die het statuut of de rechtspositie vastleggen van de leden van het operatione ...[+++]

« Les anciens gendarmes et militaires qui passent vers les services de la police intégrée étaient, avant ce passage, soumis au régime de pension instauré par les lois coordonnées sur les pensions militaires. Comme stipulé à l'article 14, ils peuvent conserver ce régime de pension lorsque, après leur passage vers les services de la police intégrée et dans les délais fixés à cet effet, ils choisissent le maintien de leur statut d'origine de gendarme ou de militaire. Toutefois, si au moment de la cessation de leur fonction, ils sont comp ...[+++]


In antwoord op de vraag opgeworpen door de Raad van State in zijn advies 42.226/1 van 23 maart 2007, heeft men ervoor gekozen deze verduidelijking met betrekking tot de leeftijdsgrens van 60 jaar te voorzien, teneinde rekening te houden met de bepalingen voorzien in de artikelen 10 tot 12 van de Richtlijn betreffende de duur van de stage.

En réponse à la question soulevée par le Conseil d'Etat dans son avis 42.226/1 du 23 mars 2007, il a été opté de prévoir cette précision quant à la limite d'âge de 60 ans, afin de tenir compte des dispositions prévues aux articles 10 à 12 de la Directive concernant la durée du stage.


4.5. Krachtens Regulations 2 en 8 van de Regulations van 1998 worden de in 4.2 hierboven genoemde wetten van 1933 en 1937 zodanig gewijzigd dat een kind niet meer dan 8 uur mag werken, of indien het nog geen 15 jaar is, niet meer dan 5 uur op een dag waarop het niet verplicht is tot schoolbezoek en die geen zondag is, of niet meer dan 35 uur of, indien het nog geen 15 jaar is, niet meer dan 25 uur gedurende een week waarin het niet verplicht is tot schoolbezoek.

4.5. Les règlements de 1998 n° 2 et 8 modifient les lois de 1933 et 1937 (visées au paragraphe 4.2 qui précède) de sorte qu'un enfant ne peut être employé plus de huit heures ou, s'il a moins de 15 ans, plus de cinq heures au cours de toute journée où il n'est pas censé fréquenter l'école et qui n'est pas un dimanche, ou plus de 35 heures ou, s'il a moins de 15 ans, plus de 25 heures au cours de toute semaine où il n'est pas censé fréquenter l'école.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leeftijdsgrens van 60 jaar hierboven genoemd' ->

Date index: 2024-04-06
w