Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leeftijd zij recht zouden krijgen op ongeveer vijfhonderd euro " (Nederlands → Frans) :

Dat zou betekenen dat zij geen uitkering zouden ontvangen tot hun vijfenzestigste, op welke leeftijd zij recht zouden krijgen op ongeveer vijfhonderd euro per maand.

Cette situation les laisserait donc sans couverture sociale jusqu’à l’âge de 65 ans, moment où ils auraient droit à environ 500 euros par mois.


Daarenboven verschilt de situatie van de personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid vóór de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust worden gesteld fundamenteel van de situatie van de personen die een vervroegd pensioen genieten, in zoverre de eersten wegens een gebeurtenis in hun leven het pensioen opgelegd krijgen op een leeftijd waarop zij voorzien hadden dat zij nog de inkomsten van hun arbeid zouden genieten, terwijl d ...[+++]

Par ailleurs, la situation des personnes mises d'office à la retraite avant l'âge de 65 ans pour cause d'inaptitude physique diffère fondamentalement de la situation des personnes qui bénéficient d'une pension anticipée, en ce que les premières se voient, en raison d'un accident de la vie, imposer la pension à un âge auquel elles avaient prévu d'encore bénéficier des revenus de leur travail, alors que les secondes ont choisi de solliciter leur droit à la pension de manière anticipée et l'ont fait en ayant conscience des conséquences financières liées à ce choix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leeftijd zij recht zouden krijgen op ongeveer vijfhonderd euro' ->

Date index: 2025-11-27
w