Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leeftijd van 55 jaar in plaats van 50 jaar hoeft haar » (Néerlandais → Français) :

De weduwe/weduwnaar tot de leeftijd van 55 jaar in plaats van 50 jaar hoeft haar/zijn beroepsactiviteit niet te verminderen of stop te zetten om de overgangsuitkering te kunnen ontvangen in tegenstelling tot het overlevingspensioen.

La veuve/le veuf jusque l'âge de 55 ans au lieu de 50 ans ne devra plus restreindre ou cesser son activité professionnelle pour bénéficier de l'allocation de transition contrairement à la pension de survie.


Door de verhoging van de leeftijd van 50 tot 55 jaar komen langstlevende echtgenoten tot de leeftijd van 55 jaar terecht in een circuit van activering, wat cruciaal is gezien de moeilijkere situatie waarmee deze leeftijdsgroep op de arbeidsmarkt geconfronteerd wordt.

Grâce au relèvement de l'âge de 50 à 55 ans les conjoints survivants jusque l'âge de 55 ans se retrouveront dans un circuit d'activation, ce qui est crucial vu la situation plus difficile à laquelle ce groupe d'âge est confronté sur le marché du travail.


Ten slotte trekt de bestreden wet de leeftijd waarop een persoon aanspraak kan maken op het overlevingspensioen, op naar 50 jaar in 2025 en naar 55 jaar in 2030.

Enfin, la loi attaquée relève l'âge auquel une personne peut prétendre à la pension de survie, celui-ci étant porté à 50 ans en 2025 et à 55 ans en 2030.


Art. 3. Behoud van de leeftijdgrens op 55 jaar voor de landingsbanen, stelsel zeer lange loopbaan (35 jaar) of zwaar beroep en landingsbanen vanaf de leeftijd van 50 jaar

Art. 3. Maintien de la limite d'âge à 55 ans pour les emplois de fin de carrière, type carrière longue (35 ans) ou métier lourd et crédit-temps de fin de carrière à partir de 50 ans


Art. 5. De leeftijd van 55 jaar, bedoeld in artikel 8 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, kan verlaagd worden tot 50 jaar, overeenkomstig de regels voorzien in artikel 8, § 3 en § 4 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.

Art. 5. L'âge de 55 ans, visé à l'article 8 de la convention collective de travail n° 103 précitée, peut être abaissé à 50 ans, conformément aux règles prévues à l'article 8, § 3 et § 4 de la même convention collective de travail n° 103.


Art. 5. Het niet-uitvoerend personeel heeft recht op de volgende vormen van tijdskrediet voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : - voltijds tijdskrediet zonder motief gedurende maximum 1 jaar; - voltijds tijdskrediet met motief gedurende maximum 36 of 48 maanden; - 1/5de loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaar; - 1/5 ...[+++]

Art. 5. Le personnel non exécutant a droit aux formes suivantes de crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : - crédit-temps à temps plein sans motif d'une durée de maximum 1 an; - crédit-temps à temps plein avec motif d'une durée de maximum 36 ou 48 mois; - diminution de carrière d'1/5 dans le cadre du système des crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans; - diminution de carrière d'1/5 dans le cadre du système des crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 50 ans lorsque le travailleur a effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. Art. 6. Les travailleurs de ...[+++]


Art. 4. Het uitvoerend personeel heeft recht op de volgende vormen van tijdskrediet voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : - voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering zonder motief gedurende maximum 1 jaar voltijds equivalent; - voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering met motief gedurende maximum 36 of 48 maanden; - halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van landingsbanen vanaf ...[+++]leeftijd van 55 jaar; - 1/5de loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van landingsbanen vanaf de leeftijd van 50 jaar wanneer de werknemer een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar heeft doorlopen.

Art. 4. Le personnel exécutant a droit aux formes suivantes de crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : - crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 sans motif d'une durée équivalant à un maximum d'1 an de suspension complète; - crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 avec motif d'une durée de maximum 36 ou 48 mois; - diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 dans le cadre du système des crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans; - diminution de carrière d'1/5 dans le cadre du système des crédits-temps fin de carrière à partir de ...[+++]


Art. 5. Het niet-uitvoerend personeel heeft recht op de volgende vormen van tijdskrediet voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : - Voltijds tijdskrediet zonder motief gedurende maximum 1 jaar; - Voltijds tijdskrediet met motief gedurende maximum 36 of 48 maanden; - 1/5 loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaar; - 1/5 ...[+++]

Art. 5. Le personnel non exécutant a droit aux formes suivantes de crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : - Crédit-temps à temps plein sans motif d'une durée de maximum 1 an; - Crédit-temps à temps plein avec motif d'une durée de maximum 36 ou 48 mois; - Diminution de carrière d'1/5 dans le cadre du système des crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans; - Diminution de carrière d'1/5 dans le cadre du système des crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 50 ans lorsque le travailleur a effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans.


Art. 4. Het uitvoerend personeel heeft recht op de volgende vormen van tijdskrediet voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : - Voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5 loopbaanvermindering zonder motief gelijk aan een equivalent van maximum 12 maanden volledige schorsing van de arbeidsprestaties over de gehele loopbaan; - Voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5 loopbaanvermindering met motief gedurende maximum 36 of 48 maanden; - Halftijdse of 1/5 loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van landingsbanen vanaf de leeftijd ...[+++]

Art. 4. Le personnel exécutant a droit aux formes suivantes de crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : - Crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 sans motif d'une durée équivalente à un maximum de 12 mois de suspension complète des prestations de travail sur l'ensemble de la carrière; - Crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 avec motif d'une durée de maximum 36 ou 48 mois; - Diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 dans le cadre du système des crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans; - Diminution de carrière d'1/5 dans le c ...[+++]


Art. 7. Loopbaanverlof Vanaf 1 januari 2016 wordt het recht van de arbeider op loopbaanverlof als volgt verbeterd : - recht op 1 bijkomende verlofdag per jaar vanaf het jaar waarin hij de leeftijd van 50 jaar bereikt; - recht op een 2de bijkomende verlofdag per jaar vanaf het jaar waar ...[+++]

Art. 7. Congé de carrière A partir du 1 janvier 2016 le droit au congé de carrière de l'ouvrier est amélioré comme suit : - droit à 1 jour de congé supplémentaire par an à partir de l'année au cours de laquelle il atteint l'âge de 50 ans; - droit à un 2 jour de congé supplémentaire par an à partir de l'année au cours de laquelle il atteint l'âge de 55 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leeftijd van 55 jaar in plaats van 50 jaar hoeft haar' ->

Date index: 2021-08-18
w