Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejaarde
Besmetting voorkomen
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
Contaminatie voorkomen
Depressieve reactie
Derde leeftijd
Geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd
Geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Oude van dagen
Ouderdom
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Verlagen van de vut-toetredingsleeftijd
Verlagen vd brugpensioen-leeftijd
Verlaging van de uittredingsgerechtigde leeftijd
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen

Traduction de «leeftijd te voorkomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression mania ...[+++]


maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

éviter une contamination


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec des éléments scéniques


geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd | geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd | geleidelijke verhoging van de leeftijd van vervroegde uittreding

clause de redressement progressif de l'âge de la retraite


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

population en âge de travailler


verlagen van de vut-toetredingsleeftijd | verlagen vd brugpensioen-leeftijd | verlaging van de uittredingsgerechtigde leeftijd

abaissement de l'âge de la retraite anticipée


bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]

personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tijd van de zwangerschap tot de tweede verjaardag van een kind – de eerste duizend levensdagen – wordt als meest kritieke periode beschouwd om ondervoeding en de gevolgen daarvan op latere leeftijd te voorkomen.

La période allant de la grossesse au deuxième anniversaire de l’enfant – les 1 000 premiers jours – est considérée comme la plus critique dans la prévention de la dénutrition et de ses conséquences tout au long de la vie adulte.


Zij moeten het risico van armoede of sociale uitsluiting ten gevolge van ziekte, een ongeval of een hoge leeftijd, blijven voorkomen, zowel voor de zorgontvangenden als voor hun familie.

Ils doivent continuer à prévenir le risque de pauvreté ou d'exclusion sociale lié à la maladie, à l'accident ou au grand âge, à la fois pour les bénéficiaires des soins et pour leurs familles.


Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de slachtoffers houden ze rekening m ...[+++]

Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la nature de l'infraction, surtout pour les victimes de violence sexuelle, de violence liée au sexe et de vio ...[+++]


27. betreurt dat er nog niet meer vorderingen zijn geboekt met betrekking tot geïntegreerd onderwijs, en dat er geen middelen zijn toegewezen om de strategie voor geïntegreerd onderwijs uit te voeren; geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat minder jongeren elkaars talen lijken te beheersen; dringt aan op maatregelen op dit gebied om een kloof en potentieel conflict langs etnische scheidslijnen onder kinderen in de schoolgaande leeftijd te voorkomen; benadrukt tegelijkertijd de noodzaak om inclusief tweetalig onderwijs op vrijblijvende basis te bevorderen; blijft zich zorgen maken over de scheiding van Roma-leerlingen in s ...[+++]

27. déplore l'absence de progrès en matière d'éducation intégrée et regrette que des crédits n'aient pas été affectés à la mise en œuvre de la stratégie sur l'éducation intégrée; se déclare préoccupé par le fait que de moins en moins de jeunes maîtrisent leurs langues réciproques; demande instamment des mesures en la matière afin d'éviter les clivages et les risques de conflits sur la base des divisions ethniques entre les enfants d'âge scolaire; souligne, dans le même temps, l'importance de promouvoir un enseignement bilingue inclusif, sur une base non obligatoire; reste préoccupé par la ségrégation des élèves roms dans les écoles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° een nota met de categorie(ën) van de handicaps van de op te vangen personen, alsook hun geslacht en leeftijd; 4° de identiteit van de directeur van de dienst, een afschrift van zijn diploma's; 5° een uittreksel uit het strafregister van de directeur van minder dan drie maanden geleden en vrij van veroordelingen tot correctionele straffen die onverenigbaar zijn met het ambt, of tot criminele straffen; 6° de delegatie van bevoegdheden; 7° een rapport van een gemeentelijke dienst of van een regionale brandweerdienst waaruit blijkt dat alle voorzorgsmaatregelen zijn genomen om brand te voorkomen ...[+++]

3° une note indiquant la ou les catégories de handicaps dont sont atteintes les personnes que l'on se propose de recevoir ainsi que leur sexe et leur âge; 4° l'identité du directeur du service, une copie de ses diplômes; 5° l'extrait de casier judiciaire du directeur datant de moins de trois mois et exempt de condamnations à des peines correctionnelles incompatibles avec la fonction ou criminelles; 6° la délégation de pouvoirs; 7° un rapport d'un service communal ou d'un service régional d'incendie attestant que toutes les précautions ont été prises pour éviter les incendies et précisant la capacité d'accueil des infrastructures; 8° un plan de l'établis ...[+++]


Om voor subsidies voor de beleidsfocus sportkampen in aanmerking te komen moet de sportfederatie aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° gesubsidieerd zijn voor de uitvoering van de basisopdrachten en de beleidsfocus sportkampen opnemen in het vierjaarlijkse beleidsplan overeenkomstig artikel 23, tweede lid, en 28, tweede lid; 2° in het werkingsverslag, vermeld in artikel 73, de beleidsfocus sportkampen afzonderlijk aan bod laten komen; 3° a) voor de multisportfederaties : in de sportkampen worden alleen sporttakken aangeboden die voorkomen op de sporttakkenlijst; b) voor de unisportfederaties : de sportkampen worden uitsluitend geor ...[+++]

Pour pouvoir bénéficier de subventions pour l'accent stratégique « stages sportifs », la fédération sportive doit remplir les conditions suivantes : 1° être subventionnée pour l'exécution des missions de base et reprendre l'accent stratégique « stages sportifs » dans le plan d'orientation quadriennal conformément aux articles 23, alinéa 2, et 28, alinéa 2 ; 2° traiter séparément l'accent stratégique « stages sportifs » dans le rapport d'activités visé à l'article 73 ; 3° a) pour les fédérations multisports : dans les stages sportifs, seules sont proposées des disciplines figurant sur la liste des disciplines sportives ; b) pour les fédérations unisport : les stages sportifs sont organisés exclusivement dans la discipline propre figurant ...[+++]


Het effectief voorkomen hiervan blijkt sterk te verschillen afhankelijk van leeftijd, omstandigheden van het luchtruim, training en selectie, snelheid waarmee er wijzigingen worden doorgevoerd aan het luchtruim.

L'apparition de ce syndrome serait fonction de l'âge, des conditions de l'espace aérien, des entraînements et de la sélection, ainsi que de la vitesse à laquelle des modifications sont apportées à l'espace aérien.


Bevordering van gezond ouder worden betekent dat de gezondheid in alle levensfasen moet worden gestimuleerd om vanaf jonge leeftijd te voorkomen dat gezondheidsklachten en beperkingen optreden, en dat ongelijkheden op gezondheidsgebied die verband houden met sociale, economische en milieufactoren, moeten worden bestreden.

Favoriser le vieillissement en bonne santé signifie promouvoir la santé tout au long de la vie de manière à prévenir au plus tôt les problèmes de santé et les handicaps, mais aussi lutter contre les inégalités en matière de santé associées à des facteurs sociaux, économiques et environnementaux.


21. Het discriminatieverbod mag geen afbreuk doen aan de handhaving of vaststelling door de lidstaten van maatregelen die zijn bedoeld om de nadelen die een groep personen met een bepaald geloof of een bepaalde overtuiging, dan wel een bepaalde handicap, leeftijd of seksuele geaardheid ondervindt, te voorkomen of te compenseren.

21. L'interdiction de discrimination devrait être sans préjudice du maintien ou de l'adoption, par les États membres, de mesures destinées à prévenir ou à compenser les désavantages que connaissent certains groupes du fait de leur religion ou de leurs convictions, de leur handicap, de leur âge ou de leur orientation sexuelle.


(26) Het discriminatieverbod mag geen afbreuk doen aan de handhaving of vaststelling van maatregelen die zijn bedoeld om de nadelen die een groep personen ondervindt van haar godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, te voorkomen of te compenseren en deze maatregelen kunnen organisaties van personen met een bepaalde godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid toestaan, mits deze als hoofddoelstelling hebben aan de bijzon ...[+++]

(26) L'interdiction de la discrimination doit se faire sans préjudice du maintien ou de l'adoption de mesures destinées à prévenir ou à compenser des désavantages chez un groupe de personnes d'une religion ou de convictions, d'un handicap, d'un âge ou d'une orientation sexuelle donnés, et ces mesures peuvent autoriser l'existence d'organisations de personnes d'une religion ou de convictions, d'un handicap, d'un âge ou d'une orientation sexuelle donnés lorsque leur objet principal est la promotion des besoins spécifiques de ces personn ...[+++]


w