Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leeft bij onze vele landgenoten » (Néerlandais → Français) :

2) Heeft hij weet van het ongenoegen dat er leeft bij onze vele landgenoten in Spanje over de mogelijke sluiting van het consulaat in Alicante?

2) Est-il au courant du mécontentement de nos nombreux compatriotes résidant en Espagne au sujet de la fermeture possible du consulat à Alicante?


Tevens moet de minister beseffen dat vele van onze landgenoten en ook vele mensen die in ons land verblijven, banden hebben met de regio rond Tanger en dat het minstens vreemd is dat net daar besparingen worden doorgevoerd.

En outre, le ministre doit savoir que beaucoup de nos compatriotes, ainsi que nombre de personnes résidant dans notre pays, ont des liens avec la région de Tanger; il est donc pour le moins étrange que celle-ci soit visée par les économies.


Doordat vele van onze landgenoten bijvoorbeeld in Londen wonen, worden er in dergelijke twijfelachtige zaken soms aanhoudingsbevelen uitgevaardigd.

Étant donné que bon nombre de nos compatriotes habitent Londres, par exemple, des mandats sont parfois émis dans des affaires contestables de ce type.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, u hebt vandaag bevestigd dat u een echte performer bent en de mensen weet te boeien. Dat zijn kwaliteiten die u misschien enkele van onze vrienden, van mijn landgenoten, zou kunnen leren tijdens een van uw vele bezoeken aan Italië.

- (IT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous nous avez confirmé aujourd’hui vos talents d’acteur et de charmeur, des qualités que vous feriez bien d’inculquer à certains de mes compatriotes, lors d’une de vos nombreuses visites en Italie.


Vandaag, 10 februari, wordt in ons land voor de tweede keer een herdenkingsdag gehouden. Ook namens onze collega de heer Gobbo, hier aanwezig, wil ik de exodus in herinnering roepen van de 350.000 landgenoten die uit hun woonplaatsen werden verdreven, maar vooral de offers, de tragedie van de meer dan 10.000 personen die in de grotten en dolinen werden gegooid, in veel gevallen nog levend: een tragedie voor de bevolking van Istrië, ...[+++]

Au nom également d’un député ici présent, M. Gobbo, je souhaiterais mentionner l’exode de 350 000 de nos compatriotes qui ont été chassés de leurs pays et, surtout, le sacrifice et la tragédie des plus de 10 000 personnes jetées et ensevelies, alors que nombre d’entre elles étaient encore vivantes, dans des grottes et des fosses dans ces pays. Cette tragédie a frappé les peuples d’Istrie, de Dalmatie Julienne et de Fiumano et reste présente dans les cœurs et les souffrances de ces régions. L’Europe doit elle aussi se souvenir de cette tragédie et la commémorer.


Ondanks een stevig uitgebouwde nationale luchthaven, maken vele landgenoten gebruik van luchthavens in onze buurlanden (Schiphol, Parijs, London, Frankfurt) voor lange-afstandsvluchten.

Malgré la présence d'un aéroport national très développé dans notre pays, de nombreux compatriotes choisissent comme point de départ de leurs vols long-courriers des aéroports situés dans des pays voisins (Schiphol, Paris, Londres, Francfort).


Met name onder moslims - zelfs onder hen die voldoende economisch geïntegreerd zijn - worden opvattingen gehuldigd, al dan niet met religie verbonden, die in strijd zijn met de kernnormen van onze samenleving; de grote steden kampen mede onder druk van grote concentraties migranten met onveilige en verloederde wijken; het draagvlak voor de aanvaarding van niet-westerse immigranten door de autochtone landgenoten is duidelijk afgeno ...[+++]

Les musulmans, y compris ceux qui sont suffisamment intégrés au niveau économique, adhèrent à des idées - liées ou non à une religion - contraires aux principes de notre société ; dans les grandes villes, des quartiers sont dégradés et peu sécurisés entre autres sous la pression de fortes concentrations d'immigrés ; la capacité d'acceptation de ces immigrés par les autochtones a manifestement diminué et menace de s'effriter davantage encore ; l'échec de la politique d'intégration n'apaise pas la peur réelle de la criminalité à l'origine de l'instabilité politique et sociale ; la cohésion de la société diminue notamment parce que de n ...[+++]


Dit veeleer bevredigende cijfer voor België mag evenwel niet verhullen dat vele van onze landgenoten niet één concrete realisatie van Europa die van invloed is op hun dagelijks leven kunnen noemen.

Ce chiffre plutôt satisfaisant pour la Belgique ne doit pas cacher le fait que nombre de nos citoyens sont incapables de citer une réalisation concrète de l'Union qui interfère dans leur vie de tous les jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leeft bij onze vele landgenoten' ->

Date index: 2022-10-04
w