Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Bestaansminimum
Gedesorganiseerde schizofrenie
Gewaarborgd minimuminkomen
Hebefrenie
Leefloon
Neventerm
Psychopathisch
Sociaal minimum
Sociopathisch
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «leefloon bestaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition






bestaansminimum | gewaarborgd minimuminkomen | leefloon | sociaal minimum

revenu minimum | revenu minimum garanti | RMG [Abbr.]


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° bij § 2, in het tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "Wanneer het inkomen uit een leefloon bestaat, tegen het tarief van alleenstaande of gezinshoofd of sociale hulp gelijk aan het leefloon toegekend door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn uiterlijk op 15 oktober van het in aanmerking genomen school- of academiejaar, wordt een forfaitair bedrag toegekend" vervangen door de woorden "Daarenboven, wanneer de student verklaart zelf voor zijn eigen onderhoud te kunnen zorgen en dat zijn inkomen uit een leefloon bestaat, tegen het tarief van alleenstaande of gezinshoofd of samenwonend(e) of sociale hulp gelijk ...[+++]

1° au § 2, à l'alinéa 2 du même arrêté, les mots « En outre, lorsque le revenu est constitué du revenu d'intégration sociale, au taux isolé ou chef de ménage ou aide sociale équivalente au revenu d'intégration sociale accordé par un centre public d'aide sociale au plus tard au 15 octobre de l'année scolaire ou académique envisagée, il est attribué un montant forfaitaire » sont remplacés par les mots « En outre, lorsque l'étudiant déclare pourvoir seul à son entretien et que son revenu est constitué du seul revenu d'intégration sociale, au taux isolé ou chef de ménage ou taux cohabitant ou aide sociale équivalente au revenu d'intégration ...[+++]


Voor bepaalde sociale categorieën (waaronder de personen die recht hebben op het leefloon) bestaat er echter een soepelere procedure.

Pour certaines catégories sociales (entre autres les personnes qui ont droit au revenu d'intégration), il existe cependant une procédure plus souple.


Wanneer het inkomen uit leeflonen bestaat, tegen het tarief van alleenstaande of gezinshoofd of sociale hulp gelijk aan het leefloon toegekend door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn uiterlijk op 15 oktober van het in aanmerking genomen school- of academiejaar, wordt een forfaitair bedrag toegekend ten belope van : - 200 EURO, voor de externe studenten van het secundair onderwijs; - 500 EURO, voor de interne studenten van het secundair onderwijs; - 1.000 EURO, voor de externe studenten van het aanvullend secundair ber ...[+++]

En outre, lorsque le revenu est constitué du revenu d'intégration sociale, au taux isolé ou chef de ménage ou aide sociale équivalente au revenu d'intégration sociale accordé par un centre public d'aide sociale au plus tard au 15 octobre de l'année scolaire ou académique envisagée, il est attribué un montant forfaitaire qui s'élève à : - 200 EUROS, pour les élèves externes de l'enseignement secondaire; - 500 EUROS, pour les élèves internes de l'enseignement secondaire; - 1.000 EUROS, pour les étudiants externes de l'enseignement professionnel secondaire complémentaire et de l'enseignement supérieur; - 2.000 EUROS, pour les étudiants i ...[+++]


In afwijking van § 1 is de bijzondere toelage van 10 % van het toegekende bedrag van het leefloon aan het centrum voor de kosten van begeleiding en activering verschuldigd wanneer er voor de rechthebbende een geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie gesloten met toepassing van artikel 11, § 2, eerste lid, (a), bestaat en dit gedurende de hele periode dat er een dergelijk geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie bestaat.

Par dérogation au § 1, la subvention particulière de 10 % du montant octroyé du revenu d'intégration est due au centre pour les frais d'accompagnement et d'activation lorsqu'il existe un projet individualisé d'intégration sociale pour le bénéficiaire en application de l'article 11, § 2, alinéa 1, (a), et ce pendant toute la période pour laquelle il existe un tel projet individualisé d'intégration sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Een bijzondere toelage van 10 % van het toegekende bedrag van het leefloon is verschuldigd aan het centrum voor de kosten van begeleiding en activering wanneer er voor de rechthebbende een geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie bestaat.

§ 1. Une subvention particulière de 10 % du montant octroyé du revenu d'intégration est due au centre pour les frais d'accompagnement et d'activation lorsqu'il existe un projet individualisé d'intégration sociale pour le bénéficiaire.


Er bestaat geen "gestandaardiseerde" GPMI (geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie) voor werknemers die een aanvullend leefloon genieten.

Il n'y a pas de PIIS "standardisé" pour les travailleurs bénéficiaires d'un complément RIS (revenu d'intégration sociale).


Het tweede onderdeel bestaat uit een activering van de door de in dienst genomen werknemer ontvangen sociale uitkering (alleen leefloon of financiële sociale steun).

Le deuxième volet consiste en une activation de l'allocation sociale perçue par le travailleur engagé (uniquement revenu d'intégration sociale ou aide sociale financière).


Door de hervormingen inzake wachtuitkeringen bestaat de bekommernis dat er een transfer zal zijn van begunstigden naar de OCMW's wat het leefloon betreft. Spreekster kan zich niet van de indruk ontdoen dat er ook een verschuiving zal zijn naar de aanvullende steunverlening die de OCMW's geven.

En raison des réformes en matière d'allocations d'attente, l'on craint un transfert de bénéficiaires vers les CPAS en ce qui concerne le revenu d'intégration.


Bovendien moet u aan één van de volgende voorwaarden voldoen : — u hebt het statuut van gehuwd, samenwonend, zelfstandig of alleenstaand student; — het inkomen bestaat voor minstens 70 % uit alimentatiegelden, of voor minstens 70 % uit een leefloon, of voor minstens 70 % uit een inkomensvervangende tegemoetkoming aan gehandicapten; of voor minstens 70 % uit vervangingsinkomsten (werkloosheidsvergoedingen, ziektevergoedingen, brugpensioen).

Le demandeur doit en outre satisfaire à l'une des conditions suivantes: — vous avez le statut d'étudiant marié, cohabitant, indépendant ou isolé; — le revenu de référence se compose pour au moins 70 % de pensions alimentaires, ou pour au moins 70 % d'un revenu d'intégration, ou pour au moins 70 % d'une allocation de remplacement de revenus aux handicapés; ou pour au moins 70 % de revenus de remplacement (allocations de chômage, indemnités de maladie, prépension).


Sinds half 2011 bestaat er een uitwisseling van gegevens tussen de POD Maatschappelijke Integratie en de Dienst Vreemdelingenzaken inzake Europese Unie (EU)-burgers die tijdens de eerste drie jaar (intussen vijf jaar) van hun verblijf leefloon genieten.

Depuis la moitié de l’année 2011, il existe un échange de données entre le SPP Intégration Sociale et l’Office des Étrangers en ce qui concerne les citoyens de l’Union européenne (UE) qui bénéficient d’un revenu d’intégration pendant les trois premières années (aujourd’hui cinq) de leur séjour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leefloon bestaat' ->

Date index: 2022-04-18
w