Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leden zijn immers zelf vragende » (Néerlandais → Français) :

De 10 nieuwe leden zijn immers zelf vragende partij, aangezien zij zeer goed beseffen wat het belang is van deze sector voor de ontwikkeling van hun economie.

Les dix nouveaux membres sont en effet eux-mêmes demandeurs, étant donné qu'ils sont parfaitement conscients de l'importance de ce secteur pour le développement de leur économie.


De 10 nieuwe leden zijn immers zelf vragende partij, aangezien zij zeer goed beseffen wat het belang is van deze sector voor de ontwikkeling van hun economie.

Les dix nouveaux membres sont en effet eux-mêmes demandeurs, étant donné qu'ils sont parfaitement conscients de l'importance de ce secteur pour le développement de leur économie.


Bovendien waren de vertegenwoordigers van Engie Electrabel en Essenscia in eerste instantie zelf vragende partij om als leden in het beheerscomité van de fondsen te worden opgenomen en erkend.

De plus, les représentants de Engie Electrabel et Essenscia étaient en première instance eux-mêmes demandeurs d'être repris et reconnus comme membres du comité de gestion des fonds.


Het woordje « vragende » dient bijgevolg te worden geschrapt. Iedere gemeente dient immers zelf haar personeel te kunnen uitbetalen, zonder dat zij daar specifiek moet om verzoeken.

Le mot « demanderesse » doit donc être supprimé, car chaque commune doit pouvoir payer elle-même son personnel sans devoir en faire spécifiquement la demande.


De minister ontkent zelf vragende partij te zijn voor de uitbreiding van het aantal leden van het directiecomité.

Le ministre dément être demandeur d'une augmentation du nombre des membres du comité de direction.


De minister ontkent zelf vragende partij te zijn voor de uitbreiding van het aantal leden van het directiecomité.

Le ministre dément être demandeur d'une augmentation du nombre des membres du comité de direction.


Enkel de netbeheerders die statutair personeel tewerkstellen, zullen de kosten verbonden aan de pensioenlasten van een deel of zelfs alle leden van hun personeel immers als niet-beheersbaar kunnen beschouwen, terwijl de netbeheerders die enkel contractuele werknemers tewerkstellen, niet zeker ervan zullen zijn dat de kosten verbonden aan de pensioenlasten van hun werknemers als niet-beheersbaar worden aangemerkt, aangezien een dergelijke kwalificatie afhangt van de door de verzoekende ...[+++]

En effet, seuls les gestionnaires de réseau qui emploient du personnel statutaire pourront considérer comme non gérables les coûts liés aux charges de pension d'une partie ou même de tous les membres de leur personnel tandis que les gestionnaires de réseaux qui n'emploient que des travailleurs contractuels n'auront pas l'assurance de voir qualifier les coûts liés aux charges de pension de leurs travailleurs de non gérables, une telle qualification dépendant de la décision prise par la partie requérante.


In de parlementaire voorbereiding van artikel 330 (oud) van het Burgerlijk Wetboek wordt daaromtrent vermeld : « Meerdere leden hadden ernstig bezwaar tegen het feit dat het betwistingsrecht op een absolute wijze zou worden toegestaan. Het principe van de zogenaamde biologische waarheid kan in bepaalde gevallen immers storend zijn voor het kind en indruisen tegen diens belangen. Deze leden waren dan ook van mening dat het bezit van staat moet worden ingeschakeld in de appreciatie van de rechtbank die zich over de betwisting van een erkenning uitspreekt ...[+++]

A ce sujet, les travaux préparatoires relatifs à l'article 330 (ancien) du Code civil mentionnent ce qui suit : « Plusieurs membres critiquent sévèrement le fait qu'on envisage d'accorder le droit de contestation de manière absolue. Le principe de la vérité dite biologique peut en effet avoir un effet accablant pour l'enfant et contraire à ses intérêts. Ils estiment, dès lors, que le tribunal appelé à se prononcer sur la contestation de reconnaissance, doit, dans son appréciation, tenir compte de la possession d'état; certains plaident même pour qu'on inscrive explicitement dans le texte le principe de la référence à la possession d'éta ...[+++]


Deze bepaling heeft immers twee leden toegevoegd aan artikel 355 van de wet van 20 juli 2006 `houdende diverse bepalingen" , dat zelf al door artikel 50 van het ontwerp wordt gewijzigd.

En effet, cette disposition a ajouté deux alinéas à l'article 355 de la loi du 20 juillet 2006 `portant des dispositions diverses', lequel est déjà modifié par l'article 50 du projet.


Ingevolge artikel 4 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, mogen de representatieve werknemersorganisaties immers in rechte optreden ter verdediging van de rechten welke hun leden putten in de door hen gesloten overeenkomsten, zonder dat daarbij afbreuk wordt gedaan aan het recht van de leden om zelf op te treden.

En effet, conformément à l'article 4 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, les organisations représentatives des travailleurs peuvent ester en justice pour la défense des droits que leurs membres puisent dans les conventions qu'elles ont conclues. Ce pouvoir ne porte toutefois pas atteinte au droit des membres d'agir personnellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden zijn immers zelf vragende' ->

Date index: 2025-03-16
w