Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leden werden geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

Tegelijk wordt tegemoet gekomen aan een aantal wensen die door andere leden werden geformuleerd, met name :

Simultanément, il répond à une série de souhaits formulés par d'autres membres, notamment :


Tegelijk wordt tegemoet gekomen aan een aantal wensen die door andere leden werden geformuleerd, met name :

Simultanément, il répond à une série de souhaits formulés par d'autres membres, notamment :


Tevens merkt hij op dat ook in de Kamercommissie « Sociale Zaken » door leden van de meerderheid bemerkingen bij deze procedure werden geformuleerd : zo stelde bijvoorbeeld de heer Jan Lenssens (CVP) dat voor hem in deze de grens bereikt is van de delegatie door de wetgever aan de uitvoerende macht (Gedr. St., Kamer, 1996-1997, nr. 925/12, blz. 10).

L'intervenante fait en outre remarquer que des membres de la majorité ont également formulé des observations sur cette procédure en Commission des Affaires sociales de la Chambre : ainsi M. Jan Lenssens (CVP) a-t-il par exemple déclaré que pour lui, on atteint ici la limite du tolérable en ce qui concerne les délégations que le législateur peut accorder au pouvoir exécutif (do c. Chambre, 1996-1997, nº 925/12, p. 10).


Verscheidene leden van de subcommissie, zoals mevrouw Willame-Boonen, de heer Lozie en de heer Dedecker, zijn van oordeel dat de uiteenzetting van de minister van Buitenlandse Zaken niet strookt met de bevindingen die door de heer Leman, directeur-generaal van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, tijdens zijn hoorzitting werden geformuleerd.

Différents membres de la sous-commission, comme Mme Willame-Boonen, M. Lozie et M. Dedecker, estiment que l'explication du ministre des Affaires étrangères ne concorde pas avec les déclarations faites par M. Leman, directeur général du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme lors de son audition.


De indieners van de amendementen hebben zich hiertoe gebaseerd op de diverse elementen waarover zij beschikten, zoals de werkzaamheden van het Vast Bureau voor de Werklastmeting voor de zetel en het parket, het KPMG-rapport, waaromtrent door leden van de stuurgroep opmerkingen en correcties werden geformuleerd.

Les auteurs des amendements se sont basés, pour ce faire, sur les divers éléments en leur possession, comme les travaux du Bureau permanent Statistiques et Mesure de la charge de travail (BPSM) pour le siège et le parquet, et le rapport KPMG, à propos duquel les membres du groupe de pilotage ont formulé des observations et des corrections.


Na een eerste ontwerpverslag, waarin tamelijk uitgesproken standpunten werden geformuleerd, hebben alle betrokkenen, dat wil zeggen de rapporteur, de deskundigen die door de Commissie zijn gehoord, de leden van de Commissie economische en monetaire zaken, het secretariaat en het personeel van de Commissie, veel tijd en energie in dit dossier gestoken.

Après un premier projet de rapport aux thèses relativement tranchées toutes les parties concernées - le rapporteur, les experts entendus par la Commission, les membres de la commission ECON, le secrétariat de la Commission et le personnel de la Commission - se sont largement investies dans ce dossier.


Tot de slachtoffers van deze executies behoren – zoals in de gezamenlijke resolutie is geformuleerd – leden van oppositiepartijen, kerkfunctionarissen, vakbondsleiders, boeren, journalisten, advocaten, mensenrechtenactivisten enzovoort, maar ook personen die getuige waren van buitengerechtelijke executies, die door vertegenwoordigers van de regering werden beschuldigd te behoren tot organisaties die als dekmantel fungeren voor illegale gewapende groeperingen.

Comme le précise la résolution commune, les victimes de ces exécutions sont des membres de partis d’opposition, des ecclésiastiques, des syndicalistes, des paysans, des journalistes, des avocats, des militants des droits de l’homme, etc., ainsi que des témoins d’exécutions extrajudiciaires accusés par des représentants du gouvernement de servir de façade à des groupes armés illégaux.


Bij de opstelling van dit werkdocument hebben uw rapporteurs de argumenten bestudeerd die de Rekenkamer in haar jaarverslagen en andere documenten heeft geformuleerd, alsmede de documentatie van de Commissie en de punten die door leden van de Commissie begrotingscontrole ter sprake werden gebracht in de diverse vergaderingen waarop het vraagstuk van het boekhoudsysteem van de Commissie werd besproken.

Lors de la rédaction du présent document de travail, vos rapporteurs ont examiné les arguments avancés par la Cour des comptes dans ses rapports annuels et d'autres documents, ainsi que les textes produits par la Commission et les questions soulevées par les membres de la commission du contrôle budgétaire dans le cadre des diverses réunions au cours desquelles la question de la comptabilité de la Commission a été examinée.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat rekening moet gehouden worden met het feit dat het besluit met een redelijke termijn de datum van de start van de bevoorrading dient vooraf te gaan, ten einde de verenigingen in staat te stellen de ringen aan te vragen en te verdelen, de administratieve formaliteiten in orde te brengen, de leden te instrueren en de lokale en hogere overheidsinstanties vóór 1 oktober 2001 de lijst mee te delen van leden waaraan ringen werden overhandigd, en met het feit dat ...[+++]

Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance qu'il y a lieu de tenir compte du fait que l'arrêté doit précéder d'un délai raisonnable le début de l'approvisionnement afin de permettre aux associations de demander et de distribuer les bagues, de remplir les formalités administratives, de renseigner les membres et de transmettre aux autorités publiques avant le 1 octobre 2001, la liste des membres ayant reçu des bagues, ainsi que du fait que la section Législation du Conseil d'Etat n'a pas encore rendu un avis sur le même projet d'arrêté qui a été demandé le 30 juillet 2001 en vertu de l'article 3, § 1, des lois coord ...[+++]


Ze werden geformuleerd met een welbepaalde opvatting over onderwijskwaliteit, over de menselijke persoon en zijn ontwikkeling, en daarop aansluitend, over de « goede » samenleving en de verwachte verhouding tussen de maatschappij en haar leden.

Ils ont été formulés à partir d'un certain concept de la qualité de l'enseignement, de l'être humain et de son développement, et dans la lignée de ces concepts, de la « bonne » société et de la relation attendue entre la société et ses membres.


w