Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leden onthielden zich » (Néerlandais → Français) :

Tweeëntachtig van de 85 leden steunden het voorstel, 3 leden onthielden zich.

La proposition a été adoptée par 85 voix et 3 abstentions.


Het lijkt er nu op dat, hoewel de commissie zeer eensgezind was (slechts twee leden onthielden zich van stemming en de rest stemde voor dit programma), er in de vergadering van morgen enkele amendementen zullen worden ingediend.

Bien que la commission ait été presque unanime (seules deux personnes se sont abstenues, les autres ont voté en faveur du programme), quelques amendements seront vraisemblablement déposés au cours de la période de session de demain.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, de stemming over het verslag binnen de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling op 24 januari jongstleden was verdeeld: van de 43 aanwezige leden stemden er 22 vóór, 15 tegen en 6 onthielden zich van stemming.

- Monsieur le Président, chers collègues, le vote du rapport en commission de l’agriculture le 24 janvier dernier a été partagé: sur 43 membres présents, il y a eu 22 voix pour, 15 voix contre et 6 abstentions.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, de stemming over het verslag binnen de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling op 24 januari jongstleden was verdeeld: van de 43 aanwezige leden stemden er 22 vóór, 15 tegen en 6 onthielden zich van stemming.

- Monsieur le Président, chers collègues, le vote du rapport en commission de l’agriculture le 24 janvier dernier a été partagé: sur 43 membres présents, il y a eu 22 voix pour, 15 voix contre et 6 abstentions.


3. Alle adviezen werden eenparig uitgebracht, behalve één waar twee leden van de Nederlandse afdeling zich onthielden.

3. Les avis ont tous été rendus à l'unanimité, sauf un où deux membres de la section néerlandaise se sont abstenus.


Eenzelfde initiatief werd genomen door de lidstaten van de Europese Unie en andere VN-leden in april 2002 en de Commissie Mensenrechten keurde op 19 april 2002 een nieuwe resolutie goed over de mensenrechtensituatie in Irak. 28 leden stemden vóór, 4 tegen (Algerije, Libië, Soedan en Syrië) en 21 onthielden zich van stemming.

Une initiative similaire a été prise par les États membres de l'Union européenne et d'autres membres des Nations unies en avril 2002, et la Commission des droits de l'homme a adopté le 19 avril 2002 une nouvelle résolution sur la situation des droits de l'homme en Iraq. 28 membres ont voté pour, 4 contre (Algérie, Libye, Soudan et Syrie) et 21 se sont abstenus.


24. De namens de EU voorgestelde resolutie over de situatie in Irak werd in april 2001 door de Commissie Mensenrechten van de Verenigde Naties goedgekeurd; 30 staten stemden vóór; drie landen (Libië, Algerije en Nigeria) stemden tegen en negentien(waaronder de vaste leden van de Veiligheidsraad China en Rusland) onthielden zich.

24. La Commission des droits de l'homme des Nations unies a adopté une résolution sur la situation en Iraq en avril 2001 qui a été présentée au nom de l'Union européenne; 30 États ont voté pour, 3 contre (Libye, Algérie et Nigeria) et 19 se sont abstenus, dont la Chine et la Russie, membres permanents du Conseil de sécurité.


Net als bij de stemming op 21 september jongstleden werd die tekst door een meerderheid van de leden van de commissie voor de Justitie goedgekeurd. Vier leden van de SP.A en het Vlaams Belang onthielden zich.

Il reflétait le vote obtenu le 21 septembre dernier en commission de la Justice : une majorité s'est dégagée en faveur du texte, quatre membres SP.A et Vlaams Belang s'étant abstenus.


Bij de stemming in de plenaire vergadering van de Kamer bleven enkele leden van de meerderheid afwezig, anderen kondigden aan dat ze het ontwerp wel zouden goedkeuren, maar dat ze het in de Senaat zouden aanpassen en nog anderen onthielden zich.

Lors du vote en séance plénière à la Chambre, certains membres de la majorité ne se sont pas présentés, d'autres ont annoncé qu'ils voteraient pour le projet de loi mais qu'ils souhaitaient le voir amender par le Sénat et d'autres encore se sont abstenus.


De leden van de andere fracties die pertinente argumenten naar voren hadden gebracht tijdens de bespreking, onthielden zich bij de eindstemming.

Les membres des autres groupes qui avaient formulé des arguments pertinents dans le cadre de la discussion se sont, finalement, abstenus au moment du vote.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden onthielden zich' ->

Date index: 2021-02-08
w