Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-quotamarkten voor niet-leden
STACFAC
Verificatieovereenkomst
Waarborgenovereenkomst

Vertaling van "leden niet altijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige vers ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


niet-quotamarkten voor niet-leden

marchés des pays non-membres hors contingent


Permanent Comité van de NAFO inzake visserij-activiteiten van niet-leden in het gereglementeerde gebied | STACFAC [Abbr.]

Comité permanent de la NAFO sur les activités de pêche de pays tiers dans la zone de réglementation | STACFAC [Abbr.]


Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie ter uitvoering van Artikel III, de leden 1 en 4, van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens | verificatieovereenkomst | waarborgenovereenkomst

Accord de vérification | Accord entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique en application des paragraphes 1 et 4 de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de vertegenwoordiging binnen het domein van politie vanuit het buitenland in België betreft, de zogenaamde buitenlandse verbindingsofficieren, gaat het niet altijd om politieambtenaren. Soms zijn de buitenlandse verbindingsofficieren ook leden van FOD's (binnenlandse zaken, justitie).

En ce qui concerne les représentations au niveau "police" des pays étrangers en Belgique, qualifiés d'officiers de liaison étrangers, il ne s'agit pas toujours de policier, mais parfois de membres de Ministères (intérieur, justice).


4.3. Aangezien de voorgestelde wetgeving het beginpunt van het mandaat van de leden van Gemeenschapsraden niet bepaalt, moet met verwijzing naar het beginsel dat het mandaat loopt van verkiezing tot verkiezing (15) worden aangenomen dat als begin van het mandaat van de leden van Gemeenschapsraden nog altijd de dag zelf van de verkiezing geldt, onder voorbehoud van de on ...[+++]

4.3. Étant donné que la législation proposée ne précise pas le début du mandat des membres des Conseils de communauté, il convient, par référence au principe selon lequel le mandat court d'élection à élection (15), de considérer que le début du mandat des membres des Conseils de communauté reste fixé au jour même des élections, sous réserve des conditions résolutoires liées à la vérification des pouvoirs et à la prestation de serment.


Dit zogenaamde “Gentlemen’s agreement” waarbij de werknemersorganisaties hun leden zouden oproepen geen geweld te gebruiken bij collectieve conflicten en de aanzeggingstermijn van stakingen na te leven en de werkgeversorganisaties hun leden zouden oproepen om juridische procedures te vermijden in het raam van collectieve conflicten, wordt niet altijd nageleefd.

Ce « Gentlemen’s agreement », par le biais duquel les organisations syndicales appellent leur membres à ne pas recourir à la violence en cas de conflits collectifs et à respecter le délai de préavis de grève et les organisations patronales appellent leurs membres à éviter les procédures juridiques dans le cadre de conflits collectifs, n’est pas toujours respecté.


Deze vereiste is niet altijd mogelijk in de mate waarin de leden van het Comité I en van de privacycommissie niet allemaal magistraat zijn.

Cette exigence ne sera pas toujours possible dans la mesure où les membres du Comité R et de la commission vie privée ne sont pas tous des magistrats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij vragen de kandidaten weliswaar niet langer de onderdelen van een zeilboot of een harnas in de andere landstaal op te sommen, maar sommige leden van de Franstalige examencommissie blijken nog steeds de neiging te hebben de kandidaten aan de tand te voelen over grammaticale bijzonderheden, waarvan Franstaligen zelf toegeven dat ze die niet altijd tot in de puntjes beheersen.

Certes, ils ne demandent plus aux candidats d'énumérer dans l'autre langue nationale les éléments d'un voilier ou les pièces d'un harnais, mais certains membres du jury francophone ont encore manifestement tendance à interroger les candidats sur les détails grammaticaux, dont les francophones eux-mêmes avouent qu'ils ne les maîtrisent pas toujours parfaitement.


In zijn antwoord wees de minister er onder meer op dat « De leden van de Koninklijke Familie, maar niet hun medewerkers, mogen het diplomatiek paspoort ook gebruiken voor privéreizen, omdat er door hun representatieve en protocollaire rol niet altijd het onderscheid kan worden gemaakt tussen een privé- en officieel optreden of tussen het privé- en officieel gedeelte van een reis.

Dans sa réponse, le ministre a notamment fourni l'explication suivante: « Les membres de la Famille royale, mais pas leurs collaborateurs, peuvent aussi utiliser le passeport diplomatique pour des voyages privés parce que vu leur rôle représentatif et protocolaire, il n'est pas toujours possible de faire la distinction entre une apparition privée et officielle ou entre la partie privée et officielle d'un voyage.


De selectiecriteria worden niet altijd naar behoren bekend gemaakt, zoals ook onbekend blijft op grond van welke regels de leden van het beoordelingspanel worden uitgekozen, waardoor die panels meestal niet vergelijkbaar zijn van lidstaat tot lidstaat (bv. het Euraxess-portaal).

Les critères de sélection ne sont pas toujours dûment publiés, et les règles d'identification des membres de jurys d'évaluation ne sont pas connues (13), et bien souvent ne sont pas comparables entre États membres (par exemple le portail Euraxess).


7. Overeenkomstig de leden 2 en 3 is in de contracten die de gemeenschappelijke beheersautoriteit in het kader van het programma sluit, een bepaling opgenomen die de Commissie of de betrokken lidstaat toestaat het verschuldigde bedrag bij de begunstigde, contractant of partner in te vorderen wanneer de schuldvordering een jaar na de afgifte van de invorderingsopdracht door de gemeenschappelijke beheersautoriteit nog altijd niet is voldaan.

7. Conformément aux paragraphes 2 et 3, les contrats conclus par l’autorité de gestion commune dans le cadre du programme contiennent une clause permettant à la Commission ou à l’État membre concerné d’opérer le recouvrement auprès du bénéficiaire, du contractant ou du partenaire dans le cas où la créance est toujours ouverte un an après l’émission de l’ordre de recouvrement par l’autorité de gestion commune.


Als het quorum niet bereikt is, schorst de voorzitter de zitting op voor een maximale duur van 30 minuten; is het quorum bij de hervatting nog altijd niet bereikt, dan sluit de voorzitter de zitting en roept een nieuwe zitting binnen 8 dagen, met dezelfde agenda, bijeen; bij deze nieuwe zitting kan de Mediaraad geldig beraadslagen, zelfs als de meerderheid der leden niet aanwezig zijn.

Si le quorum n'est pas atteint, le président lève la séance pour une durée maximale de 30 minutes; si le quorum n'est toujours pas atteint lors de la reprise, le président clôt la séance et en convoque une nouvelle dans les 8 jours, avec le même ordre du jour; lors de cette nouvelle séance, le Conseil des médias peut délibérer valablement même si la majorité des membres ne sont pas présents.


Leden van het comité hebben er tijdens beide vergaderingen m.b.t. de tenuitvoerlegging van de programma's voor plattelandsontwikkeling op gewezen dat de geest van partnerschap weliswaar veel nadruk van de Commissie krijgt, maar in de uitvoeringsfase niet altijd even tastbaar is.

En ce qui concerne l'exécution des plans de développement rural, des membres du comité se sont montré préoccupés, aux deux réunions, par le fait que malgré l'insistance de la Commission, l'esprit de partenariat n'était pas si évident au stade de l'exécution.




Anderen hebben gezocht naar : stacfac     niet-quotamarkten voor niet-leden     leden niet altijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden niet altijd' ->

Date index: 2024-12-10
w