Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leden immers ongeacht » (Néerlandais → Français) :

Vanaf 1 januari 1995 zijn alle leden immers, ongeacht hun leeftijd, hetzij vrij om geen bijdragen meer te betalen en toch hun verworven rechten te behouden, ongeacht het aantal bijdragen.

En effet, depuis le 1 janvier 1995, tous les membres, quel que soit leur âge, sont libres d'arrêter de cotiser tout en gardant leurs droits acquis, quel que soit le nombre de cotisations.


Men moet immers geen gedragscode uitwerken voor de leden van de koninklijke familie die een overheidsdotatie genieten zonder nogmaals te wijzen op — wat vanzelfsprekend is maar des te meer wanneer het wordt herhaald — de rechten en vrijheden die de Grondwet en de internationale verdragen aan elk individu toekennen, met inbegrip van personen die in ongeacht welke hoedanigheid openbare verantwoordelijkheden vervullen.

Il n'y a pas lieu, en effet, de concevoir un code de bonne conduite à l'attention notamment des membres de la famille royale qui bénéficient d'une dotation publique sans réaffirmer, ce qui va de soi mais ce qui va encore mieux en le disant, les droits et libertés que la Constitution et les traités internationaux reconnaissent à chaque individu, y compris à celui qui, à un titre ou à un autre, exerce des responsabilités publiques.


Hoewel vanouds wordt gesteld dat het recht op vrije toegang tot lokalen waar een beroepsactiviteit wordt uitgeoefend geen recht tot huiszoeking inhoudt (6) , heeft het hof van beroep te Antwerpen (7) voor recht gezegd dat de bevoegdheden van de belastingambtenaren bij een fiscaal onderzoek in het kader van het toegangsrecht tot de lokalen op grond van artikel 319 van het WIB 1992 beperkter zijn dan de bevoegdheden waarover de leden van de gerechtelijke diensten beschikken wanneer zij een huiszoekingsbevel uitvoeren; de belastingambtenaren zijn immers, nadat ze ...[+++]

S'il est traditionnellement enseigné que le libre accès aux locaux professionnels n'implique pas un droit de perquisition (6) , la cour d'appel d'Anvers (7) a néanmoins dit pour droit qu'au cours d'une enquête fiscale, les compétences des fonctionnaires fiscaux, dans le cadre du droit d'accès aux locaux sur pied de l'article 319 du CIR 1992, sont plus limitées que celles des membres des services judiciaires dans l'exécution d'un mandat de perquisition, étant donné que les agents du fisc n'ont pas la compétence, après avoir accédé aux locaux concernés, d'y examiner sans plus n'importe quels documents, mais seulement les documents dont ils ...[+++]


Zo moet immers worden vastgesteld dat de gewezen leden van het middenkader van de GPP (die geen basiskader had), ongeacht of zij zijn aangeworven op basis van een diploma van niveau 2+ of niet, allen zijn ingeschaald in significant hogere loonschalen (namelijk M1.2, M2.2, M3.2, M4.2, M5.2 en M7bis) dan hun collega's van het middenkader van de ex-BOB (die ingeschaald zijn in de loonschalen M1.1, M2.1, M3.1, M4.1 en M7) en a fortiori dan de leden van het basiskader ex-BOB.

De fait, il doit être constaté que les anciens membres du cadre moyen de la PJP (qui n'avait pas de cadre de base), qu'ils aient été engagés ou non sur base d'un diplôme de niveau 2+, sont tous insérés dans des échelles de traitement nettement supérieures (notamment M1.2, M2.2, M3.2, M4.2, M5.2 et M7bis) à leurs collègues du cadre moyen de l'ex-BSR (qui sont insérés dans les échelles M1.1, M2.1, M3.1, M4.1 et M7) et a fortiori aux membres du cadre de base de l'ancienne BSR.


Deze artikelen bepalen immers enkel dat de leden van verschillende categorieën van de geïntegreerde politie de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie of van officier van bestuurlijke politie behouden, ongeacht in welke graad ze zijn ingeschaald bij de geïntegreerde politie.

Ces articles se limitent en effet à prévoir que les membres de diverses catégories de la police intégrée conservent les qualités d'officier de police judiciaire ou de police administrative, quel que soit le grade dans lequel ils ont été insérés dans la police intégrée.


Zo moet immers worden vastgesteld dat de gewezen leden van het middenkader van de GPP (die geen basiskader had), ongeacht of zij zijn aangeworven op basis van een diploma van niveau 2+ of niet, allen zijn ingeschaald in significant hogere loonschalen (namelijk M1.2, M2.2, M3.2, M4.2, M5.2 en M7bis ) dan hun collega's van het middenkader van de ex-BOB (die ingeschaald zijn in de loonschalen M1.1, M2.1, M3.1, M4.1 en M7) en a fortiori dan de leden van het basiskader ex-BOB.

De fait, il doit être constaté que les anciens membres du cadre moyen de la PJP (qui n'avait pas de cadre de base), qu'ils aient été engagés ou non sur base d'un diplôme de niveau 2+, sont tous insérés dans des échelles de traitement nettement supérieures (notamment M1.2, M2.2, M3.2, M4.2, M5.2 et M7bis ) à leurs collègues du cadre moyen de l'ex-BSR (qui sont insérés dans les échelles M1.1, M2.1, M3.1, M4.1 et M7) et a fortiori aux membres du cadre de base de l'ancienne BSR.


In dit arrest heeft het Hof immers voor recht verklaard dat met « een instelling van syndicale aard » in de zin van artikel 13, A, lid 1, sub l), van de zesde richtlijn (omgezet in Belgisch recht in voornoemd artikel 44, § 2, 11º) wordt bedoeld, een organisatie die primair tot doel heeft de collectieve belangen van haar leden — ongeacht of het gaat om werknemers, werkgevers, beoefenaars van vrije beroepen dan wel ondernemers die een bepaalde economische activiteit uitoefenen — te behartigen en hen te vertegenwoordigen tegenover derden ...[+++]

En effet, dans cet arrêt, la Cour a dit pour droit que par « organisme poursuivant des objectifs de nature syndicale », l'article 13, A, paragraphe 1, sous l), de la sixième directive (transposé en droit belge par l'article 44, § 2, 11º, précité) désigne une organisation qui a pour objectif principal la défense des intérêts collectifs de ses membres — qu'ils soient travailleurs, employeurs, titulaires de professions libérales ou opérateurs exerçant une activité économique donnée — et la représentation de ceux-ci vis-à-vis des parties tierces concernées, y compris les autorités publiques.


Bij een schending van de fundamentele waarden door een lidstaat die ernstig is in de zin van artikel 7 van het VEU, bestaat immers het risico dat de fundamenten van de Unie en het vertrouwen tussen haar leden worden ondermijnd, ongeacht op welk gebied de schendingen begaan zijn.

En effet, des violations par un Etat membre des valeurs fondamentales qui atteignent la gravité requise pour l'article 7 TUE risquent de miner les fondements même de l'Union et de la confiance entre ses membres, quel que soit le domaine dans lequel ces violations surviennent.


Bij een schending van de fundamentele waarden door een lidstaat die ernstig is in de zin van artikel 7 van het VEU, bestaat immers het risico dat de fundamenten van de Unie en het vertrouwen tussen haar leden worden ondermijnd, ongeacht op welk gebied de schendingen begaan zijn.

En effet, des violations par un Etat membre des valeurs fondamentales qui atteignent la gravité requise pour l'article 7 TUE risquent de miner les fondements même de l'Union et de la confiance entre ses membres, quel que soit le domaine dans lequel ces violations surviennent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden immers ongeacht' ->

Date index: 2021-04-25
w