Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leden betwist omdat " (Nederlands → Frans) :

2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/o ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n'est pas encore connue (ont-ils fait l'objet d'une cession ou non); - certains répartitions sont retardée ...[+++]


Het is precies omdat sommige leden formeel hebben betwist dat het nog mogelijk zou zijn een beslissing tot niet-amendering te nemen nadat de Raad van State om advies werd gevraagd, dat de diensten het nuttig hebben geacht het reglement op dit punt te verduidelijken teneinde deze discussie in de toekomst te voorkomen.

C'est justement parce que la possibilité d'adopter une décision de ne pas amender après une demande d'avis au Conseil d'État a été formellement contestée par certains membres, que les services ont cru utile de suggérer de clarifier le règlement sur ce point pour éviter cette discussion à l'avenir.


De rapporteur betwist de these van de Juridische Dienst van de Raad en sluit zich aan bij de kritiek van de Nationale Vergadering door erop te wijzen dat de Raad van bestuur van Europol niet de mogelijkheid heeft om doeltreffend controle uit te oefenen op de Europol-directeur, zowel omdat de raad te omvangrijk is (circa zestig leden en na de uitbreiding een honderdtal!), als vanwege het roterende voorzitterschap.

Outre qu'il conteste la thèse défendue par le Service juridique du Conseil, le rapporteur ‑ reprenant certains arguments avancés par l'Assemblée nationale ‑ souligne l'impossibilité pour le conseil d'administration d'Europol de contrôler efficacement le directeur de cet organe, tant en raison du trop nombreux effectif du Conseil (60 personnes en pratique, une centaine après l'élargissement!), qu'à cause du système de la présidence tournante.


In zoverre er een onderscheid is tussen leden van het academisch personeel die deeltijds worden omdat zij een bezoldigde activiteit van meer dan twee halve dagen per week uitoefenen en leden die deeltijds worden omdat hun activiteit voorkomt op de lijst vastgesteld door de Vlaamse Regering, kan moeilijk worden betwist dat dit onderscheid objectief is.

En tant qu'il existe une distinction entre les membres du personnel académique qui voient leur charge réduite à un temps partiel parce qu'ils exercent une activité rémunérée dépassant deux demi-jours par semaine et les membres qui voient leur charge réduite à un temps partiel parce que leur activité figure sur la liste fixée par le Gouvernement flamand, l'on peut difficilement contester l'objectivité de cette distinction.


De Franse Gemeenschapsregering betwist de ontvankelijkheid van het beroep omdat niet zou zijn aangetoond dat de verzoekende partij « de in de wet van 27 juni 1921 bedoelde formaliteiten heeft nageleefd en, in het bijzonder, of haar statuten zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en of zij ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg de lijst van haar leden en de jaarlijks erin aangebrachte wijzigingen heeft neergelegd ».

Le Gouvernement de la Communauté française conteste la recevabilité du recours au motif qu'il ne serait pas démontré que la partie requérante « a respecté les formalités prévues par la loi du 27 juin 1921 et, en particulier, si ses statuts ont été publiés au Moniteur belge et si elle a déposé au greffe du tribunal de première instance la liste de ses membres et les modifications y apportées annuellement ».


Dat minderheidsstandpunt werd door de meeste leden betwist omdat zij meenden dat de beslissing in een representatieve democratie bij de gekozenen moet liggen.

Ce point de vue minoritaire a été contesté par la plupart des membres qui ont considéré que, dans une démocratie représentative, la décision doit appartenir aux élus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden betwist omdat' ->

Date index: 2022-07-10
w