Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstelling van de leden
Benoeming van de leden
Comité handelspolitiek
Comité van artikel 133
Financieel belang van de leden
Indicatoren van problematisch gokgedrag identificeren
Indicatoren van problematisch wedden herkennen
Leden en plaatsvervangende leden
Leden rekruteren
Leden werven
Mandaat van de leden
Ontslag van de leden
Problematisch gedrag
Regeling inzake uitgaven en vergoedingen van de leden
Regeling kosten en vergoedingen van de leden
Signalen van problematisch gokgedrag identificeren
Signalen van problematisch gokken herkennen
Signalen van problematisch wedden herkennen
TPC
Tekenen van problematisch wedden herkennen

Vertaling van "leden als problematisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
signalen van problematisch wedden herkennen | tekenen van problematisch wedden herkennen | indicatoren van problematisch wedden herkennen | signalen van problematisch gokken herkennen

reconnaître les indicateurs de paris pathologiques


indicatoren van problematisch gokgedrag identificeren | signalen van problematisch gokgedrag identificeren

définir des indicateurs de jeu pathologique


benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]

nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]


Comité handelspolitiek (leden) | Comité van artikel 133 (gewone leden) | TPC (leden)

Comité de la politique commerciale (membres titulaires) | Comité de l'article 133 (Membres titulaires)




Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


Regeling inzake uitgaven en vergoedingen van de leden | Regeling kosten en vergoedingen van de leden

Réglementation concernant les frais et indemnités des députés au Parlement européen


leden rekruteren | leden werven

recruter des adhérents | recruter des membres


leden en plaatsvervangende leden

membres titulaires et membres suppléants


financieel belang van de leden

intérêt financier des membres [ déclaration d'intérêt financier ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de thema's welke het voorwerp van het pact zouden kunnen uitmaken, zijn er twee die door verschillende leden als problematisch worden ervaren, te weten de aanstelling van plaatsvervangende raadsheren bij de Hoven van beroep en het management van de rechtbanken.

Parmi les thèmes pouvant éventuellement faire l'objet du pacte, deux sont considérés comme problématiques par différents membres, à savoir la désignation de conseillers suppléants auprès des cours d'appel et le management des tribunaux.


In de thema's welke het voorwerp van het pact zouden kunnen uitmaken, zijn er twee die door verschillende leden als problematisch worden ervaren, te weten de aanstelling van plaatsvervangende raadsheren bij de Hoven van beroep en het management van de rechtbanken.

Parmi les thèmes pouvant éventuellement faire l'objet du pacte, deux sont considérés comme problématiques par différents membres, à savoir la désignation de conseillers suppléants auprès des cours d'appel et le management des tribunaux.


Dit bemoeilijkt het overzicht en kan problematisch worden bij toekomstige wijzigingen, bijvoorbeeld bij het invoegen van bijkomende leden.

Cela complique la vue d'ensemble et peut poser problème lors de modifications futures, par exemple en cas d'insertion d'alinéas supplémentaires.


24. merkt op dat de Europese Commissie in totaal bijna 150 000 reacties kreeg op haar openbare raadpleging inzake investeringsbescherming en de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten in het trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap, en 97 % van de respondenten gekant is tegen de opname van ISDS in het TTIP; onderstreept dat de verenigbaarheid van ISDS met het EU-stelsel van rechtsbedeling, en met name de kwestie van eerbiediging van de rechtsmacht van het HvJEU en van het reguleringsrecht van nationale regeringen, door de respondenten algemeen als problematisch wordt gezien; wijst erop dat veel reacties o ...[+++]

24. fait observer que la Commission a reçu au total près de 150 000 réponses à sa consultation publique concernant la protection des investissements et le règlement des différends entre investisseurs et États dans le cadre de l'accord relatif au partenariat transatlantique de commerce et d'investissement, dont 97 % rejetaient l'intégration du RDIE dans le partenariat; souligne que la compatibilité de tout RDIE avec le système judiciaire de l'Union, en particulier en ce qui concerne le respect de la compétence de la Cour de justice de l'Union européenne et le droit des gouvernements à réglementer, est une question qui préoccupe un très g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is misschien nog enigszins aanvaardbaar dat de drie hoogleraren aan een universiteit of een hogeschool en de vier leden van de civiele maatschappij worden aangewezen door een politieke instelling omdat ze de verschillende ideologische en politieke samenstellingen van dit land weerspiegelen, maar voor de advocaten is deze wijze van benoeming toch problematisch.

Si l'on peut encore justifier que les trois professeurs d'université ou de l'enseignement supérieur et les quatre membres issus de la société civile soient désignés par un organe politique, étant donné qu'ils reflètent les différentes composantes idéologiques et politiques de ce pays, la position des avocats par rapport à ce mode de nomination pose problème.


Het is misschien nog enigszins aanvaardbaar dat de drie hoogleraren aan een universiteit of een hogeschool en de vier leden van de civiele maatschappij worden aangewezen door een politieke instelling omdat ze de verschillende ideologische en politieke samenstellingen van dit land weerspiegelen, maar voor de advocaten is deze wijze van benoeming toch problematisch.

Si l'on peut encore justifier que les trois professeurs d'université ou de l'enseignement supérieur et les quatre membres issus de la société civile soient désignés par un organe politique, étant donné qu'ils reflètent les différentes composantes idéologiques et politiques de ce pays, la position des avocats par rapport à ce mode de nomination pose problème.


Indien de sociaal-economische status van een persoon volgens sommigen dan toch zo determinerend is voor zijn crimineel gedrag, dan spreekt het vanzelf dat men ook probeert na te gaan bij welke groepen in de samenleving die sociaal-economische status zo problematisch is waardoor de leden van die groepen gemakkelijker geneigd zijn om het criminele pad te bewandelen.

Si, comme certains l'affirment, le statut socio-économique d'une personne est déterminant en ce qui concerne l'adoption d'un comportement criminel, il est tout naturel de tenter d'examiner dans quels groupes de la société ce statut socio-économique est tel qu'il incite les membres de ces groupes à s'engager sur la voie du crime.


De ECR is opgericht om het beginsel van subsidiariteit te waarborgen; wij willen een Europa dat zich richt op zijn belangrijkste taken en werkelijke voordelen biedt. We hebben de hoop dat voorzitter Barroso en zijn Commissie – waarvan de leden hier allen aanwezig zijn vandaag, één commissaris voor eenieder van ons – de kansen benutten die het gepresenteerde werkprogramma zo duidelijk biedt en zullen zorgen voor een sterk Europa dat een belangrijke rol speelt bij het economisch herstel en een basis kan bieden voor onze welvaart op de lange termijn in de moeilijke en problematische ...[+++]

Le groupe ECR a été fondé au nom du respect du principe de subsidiarité. Nous voulons que l’Europe se concentre sur ses tâches essentielles et offre de véritables avantages. Nous espérons que le président Barroso et sa Commission – dont tous les membres sont présents aujourd’hui, soit un par député – saisiront les occasions manifestes que le programme de travail offre pour alimenter une Europe qui joue son rôle et prépare la reprise économique; une Europe qui jette les bases de la prospérité à long terme, dans les années difficiles et stimulantes qui nous attendent.


Alle leden uit waarschijnlijk alle fracties zijn het erover eens dat de burgers en de passagiers er recht op hebben dat de luchtvaartmaatschappijen de zwarte lijsten systematisch publiceren, dat zou verplicht moeten zijn. Die informatie moet op de luchthavens zonder meer beschikbaar zijn, en natuurlijk ook in de reisbureaus, met name als het gaat om “bepaalde landen”, waarvan we nu al weten dat ze problemen veroorzaken. Wanneer de reisbureaus een passagier omboeken moeten ze erop wijzen welke luchtvaartmaatschappijen problematisch zijn. ...[+++]

Dans l’ensemble, nous sommes d’avis – et je pense que c’est le cas dans tous les groupes politiques – que les citoyens et les passagers ont le droit à l’information, et qu’il devrait donc y avoir une obligation, pour les compagnies, de les avertir systématiquement que les informations concernant la liste noire peuvent être obtenues sans aucun problème dans les aéroports ainsi que dans les agences de voyage, et que, surtout dans le cas des vols à destination de «certains pays» déjà connus pour avoir des problèmes aujourd’hui, les agences de voyage indiquent quelles sociétés sont problématiques lorsque d ...[+++]


In de desbetreffende paragraaf van de Verklaring van Doha wordt erkend dat het voor WTO-leden die beschikken over onvoldoende of helemaal geen productiecapaciteit in de farmaceutische sector problematisch zou kunnen worden op doelmatige wijze gebruik te maken van dwanglicenties overeenkomstig de TRIPS-overeenkomst.

Dans la déclaration de Doha, le paragraphe y afférent reconnaît que les membres de l’OMC ayant des capacités de fabrication insuffisantes ou n'en disposant pas dans le secteur pharmaceutique pourraient avoir des difficultés à recourir de manière effective aux licences obligatoires dans le cadre de l'accord sur les ADPIC.


w