Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Ontwikkelingsacalculie
Ontwikkelingsrekenstoornis
Ontwikkelingssyndroom van Gerstmann

Traduction de «leasing betreft heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann

Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Het betreft eigenlijk een systeem van leasing waarbij de Vlaamse overheid jaarlijks, gedurende een periode van 18 jaar, een subsidie van 38.800 frank per serviceflat uitbetaalt aan het OCMW of de vzw die met Bevak een overeenkomst heeft.

« Il s'agit en fait d'un système de crédit-bail par lequel l'autorité flamande verse annuellement, pour une période de 18 ans, une subvention de 38.800 francs par résidence-service au CPAS ou à l'ASBL qui ont conclu un contrat avec une SICAF.


Wat de leasing betreft, heeft het Hof van Justitie in Luxemburg in zijn arresten van 17 juli 1997 en 17 december 1997 gezegd dat in de gevallen van grensoverschrijdende leasing de BTW verschuldigd is aan de lidstaat waar de leasingleverancier gevestigd is.

En ce qui concerne le leasing, le Cour de Justice à Luxembourg a, dans ses arrêts du 17 juillet 1997 et 17 décembre 1997, dit que, dans les situations de leasing transfrontalier, la TVA était due dans l'Etat-membre d'établissement du fournisseur en leasing.


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft het begrip vaste inrichting van een dienstverrichter weliswaar reeds uit-gebreid omschreven als een inrichting met een voldoende mate van duurzaamheid en een - wat personeel en technisch materieel betreft - geschikte structuur om een zelfstandige verrichting van de betreffende diensten mogelijk te maken (zie onder meer arrest van 17 juli 1997, Aro Lease BV, zaak C-190/95).

La Cour de justice des Communautés Européennes a défini la notion d'établissement stable d'un prestataire de services, d'une manière constante, comme un établissement présentant un degré suffisant de permanence et une structure apte - en ce qui concerne l'équipement humain et technique - à rendre possibles, de manière autonome, les prestations de services considérées (voir entre autres l'arrêt du 17 juillet 1997, Aro Lease BV, affaire C-190/95).


De - Europese en nationale - wetgever heeft tot op heden niet nodige geacht hierin regelgevend op te treden voor wat betreft de leasing voor beroepsdoeleinden. Dit in tegenstelling tot financieringshuur aan consumenten, waar de contractuele relatie omkaderd wordt door de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet.

Les législateurs européen et national ont estimé jusqu'à présent qu'il n'était pas nécessaire de légiférer en la matière en ce qui concerne le leasing à des fins professionnelles, contrairement à la location-financement aux consommateurs, où la relation contractuelle est encadrée par la loi du 12 juin 1991 sur le crédit à la consommation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De - Europese en nationale - wetgever heeft tot op heden niet nodige geacht hierin regelgevend op te treden voor wat betreft de leasing voor beroepsdoeleinden. Dit in tegenstelling tot financieringshuur aan consumenten, waar de contractuele relatie geregeld wordt door de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet.

Les législateurs européen et national ont estimé jusqu'à présent qu'il n'était pas nécessaire de légiférer en la matière en ce qui concerne le leasing à des fins professionnelles, contrairement à la location-financement aux consommateurs, où la relation contractuelle est encadrée par la loi du 12 juin 1991 sur le crédit à la consommation.




D'autres ont cherché : neventerm     leasing betreft heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leasing betreft heeft' ->

Date index: 2024-09-30
w