Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misdaden en wanbedrijven tegen de openbare orde
Misdrijven tegen de openbare orde

Traduction de «latere misdaden tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité


misdaden en wanbedrijven tegen de openbare orde | misdrijven tegen de openbare orde

crimes et délits contre l'ordre public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat het uitblijven van een ondubbelzinnige en tijdige veroordeling van de Armeense genocide wezenlijk ertoe heeft bijgedragen dat latere misdaden tegen de menselijkheid niet konden worden verhinderd;

F. considérant que l'absence de condamnation sans équivoque et rapide du génocide arménien a considérablement contribué à l'échec de la prévention de crimes ultérieurs contre l'humanité;


c) voor ogen te houden dat irreguliere gewapende groepen niet boven de wet staan en dat zij die zich vandaag schuldig maken aan misdaden tegen het internationaal humanitair recht later kunnen worden vervolgd door het Internationaal Strafgerechtshof;

c) rappeler que les groupes armés irréguliers ne sont pas au-dessus de la loi, et que ceux qui se rendent coupables des crimes contre le droit international humanitaire aujourd'hui pourront être exposés à des poursuites devant la Cour pénale internationale demain;


Art. 4. Om de aanwending van de verkregen subsidie te verantwoorden wordt de begunstigde er tevens toe gehouden een jaarlijks evaluatiedossier aan de Cel voor pedagogische coördinatie « Democratie of barbarij » mede te delen waarin, onder andere een activiteitenverslag en een financieel verslag vervat zijn, overeenkomstig het besluit van 14 mei 2009 betreffende de procedures voor de erkenning van de Gelabelde centra krachtens het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden ...[+++]

Art. 4. En vue de justifier l'emploi de la subvention reçue, l'allocataire est également tenu de communiquer un dossier d'évaluation annuel à la Cellule de coordination pédagogique « Démocratie ou barbarie » comprenant, notamment, un rapport d'activité et un rapport financier, conformément à l'arrêté du 14 mai 2009 relatif aux procédures de reconnaissance des Centres labellisés en vertu du décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes qui ont suscité ces crimes, réalisés en application de la subvention visée à l'article 1, et de présenter, sur demande de l'Administration, tout ...[+++]


Art. 4. Om de aanwending van de verkregen subsidie te verantwoorden wordt de begunstigde er tevens toe gehouden een jaarlijks evaluatiedossier aan de Cel voor pedagogische coördinatie « Democratie of barbarij » mede te delen waarin, onder andere een activiteitenverslag en een financieel verslag vervat zijn, overeenkomstig het besluit van 14 mei 2009 betreffende de procedures voor de erkenning van de Bronnencentra krachtens het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en ...[+++]

Art. 4. En vue de justifier l'emploi de la subvention reçue, l'allocataire est également tenu de communiquer un dossier d'évaluation annuel à la Cellule de coordination pédagogique « Démocratie ou barbarie » comprenant, notamment, un rapport d'activité et un rapport financier, conformément à l'arrêté du 14 mai 2009 relatif aux procédures de reconnaissance des Centres de ressources en vertu du décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes qui ont suscité ces crimes, réalisés en application de la subvention visée à l'article 1, et de présenter, sur demande de l'Administrat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pogingen om de gemoederen te bedaren worden echter gedwarsboomd door de ware misdaden tegen moslims, niet alleen illegale ontvoering en detentie – zoals in Guantanamo Bay, waarover we later deze week zullen debatteren – maar ook de agressie van de bezettingsmacht.

Les efforts visant à faire baisser la tension ont été annulés par les crimes réellement perpétrés à l’encontre de musulmans, non seulement des enlèvements et des détentions illégales - comme à Guantanamo, dont nous débattrons plus tard cette semaine -, mais également les agressions commises par des forces d’occupation.


F. overwegende dat de eerste uitspraak van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY, Joegoslavië-tribunaal) over de hoofdzaak, generaal Radislav Krstic betrof, die schuldig werd bevonden aan medeplichtigheid aan volkerenmoord, maar ook aan misdaden tegen de menselijkheid in verband met zijn deelname als medeplichtige aan uitroeiing en vervolging, later gevolgd door de veroordelingen van Vidoje Blagojevic, Dragan Jokic en anderen en voorts overwegende dat de bela ...[+++]

F. considérant que le premier jugement sur le sujet principal rendu au Tribunal pénal international pour l'ex‑Yougoslavie (TPIY) a concerné le général Radislav Krstic, qui a été déclaré coupable de complicité de génocide, mais aussi de crimes contre l'humanité, en raison de sa participation en tant que complice à des actes d'extermination et à des persécutions; que ce jugement a été suivi, plus tard, par la condamnation de Vidoje Blagojevic, de Dragan Jokic et d'autres, et que les personnalités recherchées les plus haut placées, Ratko Mladic et Radovan Karadzic, sont toujours en fuite,


In de districtsrechtbank van Gospi is een Serviër die terugkeerde schuldig bevonden aan oorlogsmisdaden, maar ook aan een historie van 500 jaar van Servische misdaden tegen Kroatië (de zogenaamde "zaak Karan", die later door het Hooggerechtshof werd vernietigd).

Un rapatrié serbe a ainsi été reconnu coupable par le tribunal d'arrondissement de Gospic, non seulement de crimes de guerre, mais aussi de 500 ans de crimes perpétrés par les Serbes contre la Croatie («affaire Karan», ultérieurement annulée par la Cour suprême).




D'autres ont cherché : misdrijven tegen de openbare orde     latere misdaden tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latere misdaden tegen' ->

Date index: 2024-11-16
w