Bij projecten die worden voorgesteld door de gemeenten en pas na een latere fase verwezenlijkt zullen worden, of van projecten die verwezenlijkt worden dankzij de gevraagde subsidie maar in aansluiting op een andere subsidie die de Regering heeft toegekend, is de kostprijs van de investering die in het kader van dit artikel in beschouwing wordt genomen de kostprijs van alle fases die het Gewest heeft gesubsidieerd of nog moet subsidiëren om het project af te ronden.
Dans le cas de projets présentés par les communes et qui ne se réaliseront qu'au terme d'une phase ultérieure, ou de ceux qui se réaliseront grâce au subside demandé mais consécutivement à un autre subside déjà accordé par le Gouvernement, le coût de l'investissement pris en considération dans le cadre du présent article est le coût de l'ensemble des phases subsidiées ou à subsidier par la Région avant l'aboutissement du projet.