Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "later werden getransformeerd zoals " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. De statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf", zoals zij werden vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1979, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, en haar latere wijzigingen worden gecoördineerd overeenkomstig de hierna opgestelde tekst.

Art. 2. Les statuts du "Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection", institué par la convention collective de travail du 19 avril 1979, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection et ses modifications ultérieures sont coordonnés conformément au texte établi ci-après.


Zoals gezegd werden ook die ontwerpen reeds op 8 november overgemaakt aan de sociale partners, inclusief de actualiseringen of correcties die later werden aangebracht.

Comme on l'a dit, ces projets ont été également transmis aux partenaires sociaux dès le 8 novembre, de même que les actualisations ou les corrections intervenues ultérieurement.


Zoals gezegd werden ook die ontwerpen reeds op 8 november overgemaakt aan de sociale partners, inclusief de actualiseringen of correcties die later werden aangebracht.

Comme on l'a dit, ces projets ont été également transmis aux partenaires sociaux dès le 8 novembre, de même que les actualisations ou les corrections intervenues ultérieurement.


Zij werden ook toegepast zoals ze werden gedefinieerd in het koninklijk besluit, met als doel om later eventueel een ministerieel besluit uit te vaardigen op basis van deze ervaring.

Ils ont également été appliqués conformément à leur définition dans l'arrêté royal, dans le but de promulguer éventuellement par la suite un arrêté ministériel sur la base de l'expérience acquise.


C. overwegende dat voorlichtings- en afzetbevorderingsmaatregelen in de jaren 80 werden ingevoerd met als doel de landbouwoverschotten weg te werken en later ook werden gebruikt als instrument om crisissituaties in de voedingsindustrie aan te pakken, zoals de uitbraak van boviene spongiforme encefalopathie (BSE) - beter bekend als de gekkekoeienziekte - in 1996 en de dioxinecrisis in 1999;

C. considérant que les actions d'information et de promotion ont été introduites dans les années 1980 afin d'absorber les excédents agricoles et qu'elles ont servi, par la suite, à faire face à des crises de l'industrie agroalimentaire, comme l'épidémie d'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB) en 1996 – mieux connue sous le nom de "maladie de la vache folle" – et le scandale des dioxines présentes dans les œufs en 1999;


C. overwegende dat voorlichtings- en afzetbevorderingsmaatregelen in de jaren 80 werden ingevoerd met als doel de landbouwoverschotten weg te werken en later ook werden gebruikt als instrument om crisissituaties in de voedingsindustrie aan te pakken, zoals de uitbraak van boviene spongiforme encefalopathie (BSE) - beter bekend als de gekkekoeienziekte - in 1996 en de dioxinecrisis in 1999;

C. considérant que les actions d'information et de promotion ont été introduites dans les années 1980 afin d'absorber les excédents agricoles et qu'elles ont servi, par la suite, à faire face à des crises de l'industrie agroalimentaire, comme l'épidémie d'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB) en 1996 – mieux connue sous le nom de «maladie de la vache folle» – et le scandale des dioxines présentes dans les œufs en 1999;


Later bleek uit een persbericht van de betreffende fabrikant dat stoffen zoals ze gebruikt worden in het tabaksproduct, helemaal niet beschikken over de eigenschappen die hen toegedicht werden.

Un communiqué de presse diffusé ultérieurement par le fabriquant concerné a indiqué qu'ajoutées au tabac, les substances concernées ne possèdent nullement les propriétés qui leur ont été prêtées.


Een maand later werden de activisten veroordeeld tot lange celstraffen. Hier gaat het dan nog niet eens om de oppositie, maar gewoon om mensen, zoals Andrei Kim of Sergei Parsukiewicz, die het lef hadden om te demonstreren om respect te eisen voor de burgerrechten en voor de rechten van kleine ondernemingen.

Un mois plus tard, les activistes ont reçu des peines de prison longues. Il ne s’agit même pas d’opposants, simplement de personnes qui ont eu le courage de manifester pour défendre les droits des citoyens et des petites entreprises, comme Andrei Kim ou Serguei Parsioukevitch.


Antwoord : De elektronische briefwisseling van de ambtenaren is onderworpen aan de wet van 8 december 1992 betreffende de bescherming van de privacy bij de verwerking van gegevens met een persoonlijk karakter (deze wet schetst het algemeen kader voor de verwerking van gegevens van persoonlijke aard : het artikel 5 bepaalt in welke gevallen gegevens van persoonlijke aard verwerkt mogen worden; het artikel 4 geeft weer welke voorwaarden van toepassing zijn bij deze verwerking : zo moeten deze gegevens met de nodige omzicht en op geoorloofde wijze behandeld worden, moeten ze verzameld worden voor een welbepaald legitiem doel en mogen ze ook later niet gebruikt worde ...[+++]

Réponse : Le courrier électronique des agents est soumis aux textes légaux de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (en substance, la loi fixe les conditions générales de licéité des traitements de données à caractère personnel : l'article 5 prévoit les cas dans lesquels le traitement de données à caractère personnel peut être effectué; l'article 4 fixe les conditions auxquelles est soumis ce traitement à savoir que les données à caractère personnel doivent être traitées loyalement et licitement, qu'elles doivent être collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ...[+++]


Op dit laatste niveau werden enkele jaren geleden belangrijke stappen gedaan, zoals de openstelling van het burgerlijk huwelijk en wat later de mogelijkheid tot adoptie.

Des pas importants ont été faits sur le plan juridique il y a quelques années, comme l'ouverture au mariage civil et un peu plus tard la possibilité d'adopter un enfant.




Anderen hebben gezocht naar : latere     zoals zij werden     zoals     correcties die later     zoals gezegd werden     doel om later     zij werden     toegepast zoals     werken en later     jaren 80 werden     later     hen toegedicht werden     stoffen zoals     maand later     maand later werden     waarvoor ze werden     relevante factoren zoals     wat later     laatste niveau werden     stappen gedaan zoals     later werden getransformeerd zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'later werden getransformeerd zoals' ->

Date index: 2023-01-21
w