Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «later we debatteren vanavond over » (Néerlandais → Français) :

We maakten ons daar toen vreselijke zorgen over. Hier zitten we dan, nog geen jaar later. We debatteren vanavond over deze wetgeving, die de voedselproductie in de Europese Unie mogelijk zelfs kan verlagen. Er zit een morele kant aan het produceren van voedsel, want u moet beseffen, dat als we in Europa geen voedsel produceren, wijzelf het waarschijnlijk wel zullen kunnen kopen, maar de ontwikkelingslanden dat niet kunnen.

Et nous voici, moins d’un an plus tard, à débattre ce soir de cette réglementation, qui pourrait potentiellement réduire la production alimentaire au sein de l’Union. La production alimentaire est également une question de morale: nous devons garder à l’esprit qu’en Europe, nous pouvons sans doute acheter de la nourriture si nous n’en produisons pas, mais que les pays en développement ne le peuvent pas.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, we debatteren vanavond over iets waarvan ik denk dat het wel eens de belangrijkste wet voor de EU in de komende jaren zou kunnen zijn.

– (EN) Madame la Présidente, nous débattons ce soir sur une réglementation qui, je crois, pourrait être la plus importante pour l’UE dans les années à venir.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, we debatteren vanavond over een aantal maatregelen ter bestrijding van diverse vormen van belastingfraude en belastingontduiking.

– (SV) Monsieur le Président, ce soir, nous débattons de plusieurs mesures visant à lutter contre la fraude fiscale et les divers types d’évasion fiscale.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij debatteren vanavond over het verslag van de heer Deva over de betrekkingen van de Europese Unie met de eilanden van de Stille Oceaan - strategie voor een versterkt partnerschap.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce soir, nous débattons du rapport de M. Deva sur les relations de l’Union européenne avec les îles du Pacifique - Stratégie pour un partenariat renforcé.


- (EN) Wij debatteren vanavond over het verslag over de toepassing van een richtlijn inzake detachering van werknemers. Zoals bekend is de detacheringsrichtlijn in de eerste plaats bedoeld om het vrije verkeer van personen en diensten te waarborgen, en in de tweede plaats om ervoor te zorgen dat gedetacheerde werknemers de voorwaarden inzake minimumbezoldiging, arbeidsomstandigheden, gezondheid en veiligheid van de ontvangende lidstaten genieten.

- (EN) Nous parlons ce soir du rapport sur l’application d’une directive relative au détachement de travailleurs, parce que nous savons que cette directive fait référence en premier lieu à la libre circulation des personnes et des services et à l’offre aux travailleurs détachés des normes minimales des États membres d’accueil en matière de salaire, de conditions de travail, de santé et de sécurité.


We debatteren thans over euthanasie en we tonen, eens te meer, het nut van de wetgevende capaciteit en de capaciteit als reflectiekamer van de Senaat aan. Deze capaciteit als reflectiekamer zal noch door de Kamer van volksvertegenwoordigers worden vervuld, omdat het niet tot haar cultuur behoort en ze daarvoor geen tijd zal hebben, noch door de nieuwe Senaat, wegens het ontbreken van het parlementaire initiatiefrecht.

Nous sommes en train de discuter de la question de l'euthanasie et démontrons - une fois de plus - l'utilité du Sénat dans sa capacité législative, capacité de chambre de réflexion qui ne sera remplie ni par la Chambre des représentants, parce que ce n'est pas dans sa culture et qu'elle n'en aura pas le temps, ni par le Sénat nouveau, faute de droit d'initiative parlementaire.


We debatteren hier niet over de begroting, maar over de verklaring van de regering.

Nous ne sommes ici pas en train de débattre du budget, mais de la déclaration du gouvernement.


We debatteren hier over een wettelijk kader voor een vereenvoudiging van de afstamming.

Nous débattons ici d'un cadre légal visant à simplifier la filiation.


We debatteren straks over het Salduzwetsontwerp waarvan de kostprijs op ongeveer 30 miljoen voor juridische bijstand wordt geschat.

Nous débattrons tout à l'heure du projet de loi « Salduz », dont le coût est estimé à quelque 30 millions d'euros pour l'assistance judiciaire.


We debatteren hier over een wettelijk kader dat het mogelijk maakt de vereenvoudigde afstamming toe te passen voor koppels bij wie een kind wordt geboren.

Nous débattons ici d'un cadre légal permettant d'appliquer la filiation simplifiée à des couples qui voient naître un enfant en leur sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'later we debatteren vanavond over' ->

Date index: 2023-06-16
w