Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arteriosclerotische dementie
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Iemand zijn standpunt mededelen
Latere verwerking
Neventerm
Reservestandpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt

Vertaling van "later standpunt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

position commune | position commune de l'Union européenne


reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

position de repli


iemand zijn standpunt mededelen

faire tenir son avis à qn






Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1


Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique


periodieke verlamming met distale motorneuropathie met latere aanvang

paralysie périodique avec neuropathie motrice distale tardive


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ter terechtzitting heeft de vertegenwoordiger van de Griekse regering zich echter op het standpunt gesteld dat verzoeker pas veel later volledig kennis heeft gekregen van de zaak tegen hem, namelijk op 14 november 2013, toen verzoeker de Assessment Act2009 en een Engelse vertaling daarvan heeft ontvangen en de ontvangst daarvan heeft bevestigd Dit heeft plaatsgevonden nadat verzoeker via zijn Ierse advocaten had geprobeerd van de aangezochte autoriteiten meer te vernemen over de betwiste executoriale titel.

Toutefois, l’agent du gouvernement grec a soutenu à l’audience que le demandeur n’a eu pleinement connaissance des griefs formulés à son encontre que beaucoup plus tard, à savoir le 14 novembre 2013, lorsqu’il a reçu l’acte d’évaluation de 2009, accompagné de sa traduction en anglais, et en a accusé réception .


Overwegende dat de Regering op grond van die gegevens haar standpunt bevestigt van haar besluit van 8 mei 2014 en vraagt dat de voorstellen van de bezwaarindieners en van de gemeenteraad van Durbuy eveneens in overweging worden genomen in het kader van de latere vergunningsaanvragen;

Considérant que sur base de ces éléments, le Gouvernement confirme sa position prise dans son arrêté du 8 mai 2014 et invite à ce que les propositions des réclamants et du conseil communal de Durbuy soient elles-aussi prises en considération dans le cadre des demandes de permis ultérieures;


Op basis van de globale landelijke studie zal de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) later een officieel standpunt innemen over het al dan niet heropenen van de halte Jabbeke, maar de eerste indicatoren wijzen erop dat door een verschuiving van bestaande treinreizigers van Brugge naar Jabbeke er weinig nieuwe inkomsten verwacht kunnen worden terwijl er wel extra exploitatiekosten zullen zijn, naast de investeringskosten.

Sur la base de l'étude globale rurale, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) adoptera ultérieurement une position officielle quant à la réouverture ou non de l'arrêt de Jabbeke. Cependant, les premiers indicateurs montrent qu'un déplacement des voyageurs actuels de Bruges à Jabbeke pourrait engendrer peu de nouvelles recettes tandis qu'il y aura bel et bien des coûts d'exploitation supplémentaires, en plus des coûts d'investissement.


Ten slotte moet worden opgemerkt dat de werkloze die twijfelt of de gezinssituatie die hij wenst op te geven zal aanvaard worden en een latere terugvordering wil vermijden, de mogelijkheid heeft om vooraf, via een procedure van ruling, het standpunt van de RVA te vragen.

Pour finir, il convient de signaler que le chômeur qui doute de l'acceptation de la situation familiale qu'il souhaite déclarer et qui souhaite éviter une récupération ultérieure, a la possibilité de demander au préalable l'avis de l'ONEM, et ce par le biais d'une procédure de ruling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het standpunt van Esso ligt bijgevolg in de lijn van het standpunt van de Belgische Petroleumfederatie, waar zij pleiten voor latere openingsuren dan 20 of 21 uur zoals bepaald in de wet van 24 juli 1973 (...) » (Stuk Senaat, nr. 1-983/3, 1998/1999, blz. 15-16).

Par conséquent, le point de vue d'Esso est semblable à celui de la Fédération pétrolière belge qui plaide pour que l'on puisse ouvrir au-delà de 20 ou 21 heures qui est la limite prévue dans la loi du 24 juillet 1973. » (Doc Sénat, nº 2-983/3, 1998/1999, p. 16).


Het standpunt van Esso ligt bijgevolg in de lijn van het standpunt van de Belgische Petroleumfederatie, waar zij pleiten voor latere openingsuren dan 20 of 21 uur zoals voorzien in de wet van 24 juli 1973.

Par conséquent, le point de vue d'Esso est semblable à celui de la Fédération pétrolière, qui plaide pour que l'on puisse ouvrir au-delà de 20 ou 21 heures, qui est la limite prévue dans la loi du 24 juillet 1973.


Het standpunt van Esso ligt bijgevolg in de lijn van het standpunt van de Belgische Petroleumfederatie, waar zij pleiten voor latere openingsuren dan 20 of 21 uur zoals voorzien in de wet van 24 juli 1973.

Par conséquent, le point de vue d'Esso est semblable à celui de la Fédération pétrolière, qui plaide pour que l'on puisse ouvrir au-delà de 20 ou 21 heures, qui est la limite prévue dans la loi du 24 juillet 1973.


Het standpunt van Esso ligt bijgevolg in de lijn van het standpunt van de Belgische Petroleumfederatie, waar zij pleiten voor latere openingsuren dan 20 of 21 uur zoals bepaald in de wet van 24 juli 1973 (.) » (Stuk Senaat, nr. 1-983/3, 1998/1999, blz. 15-16).

Par conséquent, le point de vue d'Esso est semblable à celui de la Fédération pétrolière belge qui plaide pour que l'on puisse ouvrir au-delà de 20 ou 21 heures qui est la limite prévue dans la loi du 24 juillet 1973. » (Doc Sénat, nº 2-983/3, 1998/1999, p. 16.)


De plaatsing van de PMOI op de lijst in bijlage bij gemeenschappelijk standpunt 2001/931 is vervolgens gehandhaafd via een reeks latere besluiten die overeenkomstig artikel 1, lid 6, van dit gemeenschappelijk standpunt door de Raad zijn vastgesteld.

L’inscription de la PMOI dans la liste figurant à l’annexe de la position commune 2001/931 a ensuite été maintenue par une série de décisions subséquentes prises par le Conseil conformément à l’article 1 , paragraphe 6, de cette position commune.


Dit standpunt werd tijdens het treffen van de regeringsleiders in Cardiff en later in Luxemburg nog eens bevestigd.

Ce point de vue a une nouvelle fois été confirmé lors de la réunion des chefs de gouvernement à Cardiff et ultérieurement à Luxembourg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'later standpunt' ->

Date index: 2023-04-19
w