Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «later nog steeds serieuze gezondheidsgevolgen hebben » (Néerlandais → Français) :

Het is belangrijk dat artsen op de hoogte zijn van de serieuze letsels die DES in het verleden heeft veroorzaakt, en die tot op vandaag - vaak drie generaties later - nog steeds serieuze gezondheidsgevolgen hebben voor meisjes en jongens.

Il est important que les médecins soient informés des lésions graves que le DES a causées par le passé et qui continuent aujourd'hui encore - souvent trois générations plus tard - à provoquer de sérieux problèmes de santé chez les filles et les garçons.


De realisatie van de preventieve aanpak in het kader van de Europese richtsnoeren wordt gemeten aan de hand van het « niet-navolgingspercentage », dit is het % werkzoekenden dat in de loop van een jaar werkloos wordt en 12 maanden later (voor jongeren -25 jaar : 6 maanden later) nog steeds werkloos is zonder een « nieuwe start » gekregen te hebben in de vorm van passende begeleiding en/of opleiding.

La réalisation de l'approche préventive dans le cadre des lignes directrices européennes est mesurée à l'aide du « pourcentage de non-suivi », à savoir le pourcentage de demandeurs d'emploi qui se retrouvent au chômage dans le courant d'une année et qui sont toujours au chômage 12 mois plus tard (pour les jeunes de moins de 25 ans: 6 mois au plus tard) sans avoir bénéficié d'un « nouveau départ » sous forme d'un accompagnement adéquat et/ou d'une formation.


De realisatie van de preventieve aanpak in het kader van de Europese richtsnoeren wordt gemeten aan de hand van het « niet-navolgingspercentage », dit is het % werkzoekenden dat in de loop van een jaar werkloos wordt en 12 maanden later (voor jongeren -25 jaar : 6 maanden later) nog steeds werkloos is zonder een « nieuwe start » gekregen te hebben in de vorm van passende begeleiding en/of opleiding.

La réalisation de l'approche préventive dans le cadre des lignes directrices européennes est mesurée à l'aide du « pourcentage de non-suivi », à savoir le pourcentage de demandeurs d'emploi qui se retrouvent au chômage dans le courant d'une année et qui sont toujours au chômage 12 mois plus tard (pour les jeunes de moins de 25 ans: 6 mois au plus tard) sans avoir bénéficié d'un « nouveau départ » sous forme d'un accompagnement adéquat et/ou d'une formation.


I. overwegende dat Leopoldo López, die op 18 februari 2014 op willekeurige wijze gevangen is gezet wegens beschuldigingen van samenzwering, aanzetting tot gewelddadige betogingen, brandstichting en materiële schade, meer dan een jaar later nog steeds wordt vastgehouden; overwegende dat hij sinds zijn arrestatie fysiek en psychologisch is gefolterd en de laatste maanden aan nog strengere eenzame opsluiting is onderworpen, en dat ook de oppositionele burgemeesters Daniel Ceballos en Vicencio Scarano, die tot meerdere jaren gevangenisstraf zijn veroordeeld, nog steeds in eenzam ...[+++]

I. considérant que depuis plus d'un an, depuis le 18 février 2014, le chef de file de l'opposition, Leopoldo López, est détenu de façon arbitraire, accusé de conspiration, d'incitation à des manifestations violentes, d'incendie criminel et de dégradation de biens; que depuis sa détention, il a subi des tortures physiques et psychologiques et a été soumis à un régime d'isolement, renforcé au cours de ces derniers mois; que sont également détenus et mis à l'isolement les maires de l'opposition, Daniel Ceballos et Vicencio Scarano, pour n'avoir pas mis fin aux manifestations et à la rébellion civile dans leurs municipalités, et condamnés ...[+++]


Nu, tien jaar later, bestaat er nog steeds geen vergoeding voor therapeutische ongevallen, terwijl steeds meer landen die in hun wetgeving hebben opgenomen.

Dix ans plus tard, il n'y a toujours pas de réparation des accidents thérapeutiques alors que un nombre croissant de pays ont adopté des législations dans ce sens.


Zeven maanden later verneem ik van diverse burgers dat zij nog steeds geen terugbetaling hebben ontvangen.

Plusieurs citoyens m'ont signalé que sept mois plus tard, ils n'avaient toujours pas été remboursés.


Tot slot wil ik benadrukken dat de modernisering van het douanewetboek in geen geval mag worden gezien als een deregulering van de arbeidsmarkt voor serieuze beroepsbeoefenaren die steeds hun efficiëntie hebben bewezen.

Pour conclure, permettez-moi d’insister sur le fait que la modernisation du Code des Douanes ne peut en aucun cas être identifiée à une libéralisation du marché du travail de professionnels sérieux reconnus historiquement pour leur efficacité.


I. derhalve overwegende dat er nog steeds serieuze belemmeringen voor het vrije verkeer van werknemers zijn, om te beginnen de toegankelijkheid en doorzichtigheid van de sociaal-economische informatie in het geval van een verplaatsing naar een andere staat als de staat van verblijf, en verder belemmeringen die te maken hebben met de taal, de cultuur, het schoolsysteem en de erkenning van diploma's, vaardigheden en kwalificaties,

I. considérant, par conséquent, qu'il subsiste des obstacles importants à la libre circulation des travailleurs, en premier lieu sous l'angle de l'accès aux informations économiques et sociales et de la transparence de ces informations, auxquels s'ajoutent, dans les cas de personnes se déplaçant vers un État autre que celui où elles résident, les barrières d'ordre linguistique ou culturel et celles qui tiennent à l'enseignement, ainsi que les problèmes de reconnaissance des diplômes, des compétences et des qualifications,


H. derhalve overwegende dat er nog steeds serieuze belemmeringen voor het vrije verkeer van werknemers zijn, om te beginnen de toegankelijkheid en doorzichtigheid van de sociaal-economische informatie in het geval van een verplaatsing naar een andere staat als de staat van verblijf, en verder belemmeringen die te maken hebben met de taal, de cultuur, het schoolsysteem en de erkenning van diploma's, vaardigheden en kwalificaties,

H. considérant par conséquent qu'il subsiste des obstacles importants à la libre circulation des travailleurs, en premier lieu sous l'angle de l'accès aux informations économiques et sociales et de la transparence de ces informations, auxquels s'ajoutent, dans les cas de personnes se déplaçant vers un État autre que celui où elles résident, les barrières d'ordre linguistique ou culturel et celles qui tiennent à l'enseignement, ainsi que les problèmes de reconnaissance des diplômes, des compétences et des qualifications,


Het gevaar bestaat nu, een jaar later, nog steeds en de minister zou het verslag, dat hij ons had beloofd, bezorgd hebben aan de diensten van de eerste minister.

Il est certain que plusieurs journalistes disposent de ce rapport et qu'il en est vraisemblablement de même en ce qui concerne le premier ministre, mais nous, nous n'en disposons pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'later nog steeds serieuze gezondheidsgevolgen hebben' ->

Date index: 2021-06-15
w