Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Neventerm
Restzustand
Schizofrene resttoestand

Traduction de «later niet hoeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap

Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zel ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een beleggingsonderneming een dienst verricht die periodieke geschiktheidsbeoordelingen en -verslagen vereist, mogen de latere verslagen nadat de initiële dienst tot stand is gebracht, alleen betrekking hebben op wijzigingen in de betrokken diensten of instrumenten en/of in de situatie van de cliënt, en hoeven daarin niet alle bijzonderheden van het eerste verslag te worden herhaald.

Lorsqu'une entreprise d'investissement fournit un service qui implique de mener périodiquement des évaluations de l'adéquation et d'établir les rapports connexes, les rapports établis après la mise en place du service initial peuvent ne couvrir que les changements affectant les services ou instruments concernés et/ou la situation du client et peuvent ne pas répéter tous les détails du premier rapport.


Het gevolg van dit verbod is dat vele patiënten in plaats van naar de huisarts naar de dienst spoedgevallen van ziekenhuizen gaan, omdat zij daar niet meteen hoeven te betalen : de kosten worden er later aangerekend.

Cette interdiction a notamment pour effet que de nombreux patients se rendent dans les services d'urgence des hôpitaux plutôt que chez le généraliste parce qu'ils ne payent pas immédiatement; les soins sont facturés par la suite.


Het gevolg van dit verbod is dat vele patiënten in plaats van naar de huisarts naar de dienst spoedgevallen van ziekenhuizen gaan, omdat zij daar niet meteen hoeven te betalen : de kosten worden er later aangerekend.

Cette interdiction a notamment pour effet que de nombreux patients se rendent dans les services d'urgence des hôpitaux plutôt que chez le généraliste parce qu'ils ne payent pas immédiatement; les soins sont facturés par la suite.


Dergelijke aanpassingen hoeven in geval van een nieuw lid uit een lidstaat die de overeenkomst reeds heeft goedgekeurd, niet aan alle deelnemende lidstaten medegedeeld te worden, maar alleen aan de lidstaat onder het nationale recht waarvan het nieuwe kandidaat-lid is opgericht en de lidstaat waar de statutaire zetel van de EGTS is gevestigd. Van de latere wijziging van de overeenkomst moet aan alle betrokken lidstaten kennis worde ...[+++]

Ainsi, lorsqu'un nouveau membre est issu d'un État membre qui a déjà approuvé la convention, les modifications nécessaires ne devraient pas être notifiées à tous les États membres participants, mais uniquement à l'État membre dont le droit régit le nouveau membre potentiel et à l'État membre dans lequel est situé le siège du GECT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.8. Het schip bezit een tijdelijk internationaal scheepsbeveiligingscertificaat (ISSC) dat op latere datum en aansluitend bij een eerder tijdelijk ISSC werd afgegeven en de inspecteur is beroepsmatig van oordeel dat de rederij dit certificaat heeft aangevraagd om na het verstrijken van het eerste tijdelijke certificaat niet volledig te hoeven voldoen aan SOLAS 74, hoofdstuk XI-2 en deel A van de ISPS-Code.

1.8. le navire est titulaire d'un certificat international de sûreté du navire (ISSC) provisoire faisant suite à un autre certificat provisoire et, selon le jugement professionnel de l'inspecteur, l'une des raisons pour lesquelles le navire ou la compagnie a sollicité un tel certificat est de se soustraire à l'obligation de satisfaire pleinement au chapitre XI-2 de la convention SOLAS 74 et à la partie A du code ISPS au-delà de la période de validité du certificat ISSC provisoire initial.


Het volstaat niet dit soort gedragingen te veroordelen. We moeten actie ondernemen, zodat we ons later niet hoeven te voelen als de vader van één van deze jongeren, die zei dat hij als vader gefaald had.

Il ne suffit pas de condamner, nous devons agir, pour ne pas éprouver de regret plus tard et devoir dire, comme l’a fait le père de l’un de ces jeunes: je me sens un raté en tant que père.


Laten we daarom dit deel opschorten en later een betere, verstandige oplossing zoeken, zodat we naderhand niet opnieuw hoeven te onderhandelen en onszelf in een positie brengen waarin we misschien niet in staat zijn om verder iets te bereiken.

Je propose donc de reporter l’adoption de cette partie et de trouver ultérieurement une solution plus intelligente, pour ne pas devoir renégocier par la suite et nous retrouver dans une position qui nous empêche de faire davantage de progrès.


Art. 15. De bepalingen van artike l3 en 14 worden schematisch weergegeven in het schema voor de inzameling en latere verwerking van de apparaten die niet hoeven te worden geïnventariseerd.

Art. 15. Les dispositions des articles 13 et 14 sont représentées de façon schématique dans le schéma pour la collecte et le traitement ultérieur des appareils ne devant pas être inventoriés.


Uiterlijk op 1 september 1999 wordt door de OVAM opgesteld : 1° een plan voor de reiniging en/of verwijdering van geïnventariseerde apparaten en de daarin aanwezige PCB's; 2° een schema voor de inzameling en latere verwijdering van de apparaten die niet hoeven te worden geïnventariseerd.

Au plus tard le 1 septembre 1999, l'OVAM établit : un plan de nettoyage et/ou d'élimination des appareils inventoriés et des PCB qu'ils contiennent; un plan de collecte et de destruction ultérieure des appareils ne devant pas être inventoriés.


- een schema voor de inzameling en latere verwijdering van de in artikel 6, lid 3, bedoelde apparaten die niet overeenkomstig artikel 4, lid 1, hoeven te worden geïnventariseerd.

- un projet concernant la collecte et l'élimination ultérieure des appareils ne faisant pas l'objet d'un inventaire conformément à l'article 4 paragraphe 1 et tels que visés à l'article 6 paragraphe 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'later niet hoeven' ->

Date index: 2023-10-27
w