A
angezien wij geen nee willen zeggen, en aangeven dat wij bijv
oorbeeld vanwege de stand van zaken op het gebied van kernenergie in Bulgarije, vandaag nog geen ja kunnen zeggen, verzoeken wij alleen maar om uitstel van de stemming over de instemming, terwijl wij ook graag zouden
zien dat er eerst, op basis van het akkoord met de Commissie, een
tussentijds verslag komt van de Commissie buiten
...[+++]landse zaken, zodat wij begin 2006 over de instemming kunnen stemmen, een jaar vóór de toetreding.Or, comme
nous ne voulons pas voter non et que nous disons que nous ne pouvons pas, vu la situation sur le nucléaire en Bulgarie, par exemple,
voter oui aujourd’hui, nous demandons simplement que le
vote sur l’avis conforme soit reporté et qu’il y ait d’abord, selon les modalités de l’accord avec la Commission, un rapport intermédiaire de la commission des affaires étrangères pour pouvoir
voter sur l’avis conforme au début de l’année 2006, un an avant
...[+++]l’adhésion.