Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een boek ter plaatse inzien
Het laten weiden in zee
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
M.i.
Mijns inziens
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «laten zijns inziens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système




een boek ter plaatse inzien

consulter un livre sur place


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is belangrijk werknemers te laten inzien dat werken aan het milieu geen bedreiging vormt, maar juist positief kan werken: de arbeidsomstandigheden kunnen erdoor verbeteren en daarnaast kunnen werknemers er trots op zijn dat ze in een milieubewuste organisatie werken.

Il est important d'amener les travailleurs à percevoir le travail environnemental non pas comme une menace, mais comme une opportunité qui permet notamment d'améliorer les conditions de travail et d'induire un sentiment de fierté d'appartenir à une organisation qui donne satisfaction sur le plan de l'environnement.


De voorhanden zijnde gegevens en opmerkingen van de magistratuur in combinatie met deze van de politiediensten laten ons inziens echter duidelijk toe de tendensen en knelpunten die door de practici op het terrein worden ervaren bloot te leggen.

À notre avis, les données et observations disponibles émanant de la magistrature, combinées avec celles émanant des services de police, permettent cependant de faire apparaître clairement les tendances et les problèmes rencontrés par les hommes de terrain.


Deze bepalingen laten zijns inziens reeds een strafvermindering toe binnen het kader van de wet van 1921, zodat het niet nodig is zulks aan te bevelen aan de minister van Justitie.

Selon lui, ces dispositions permettent déjà d'accorder une réduction de peine dans le cadre de la loi de 1921, de sorte qu'il n'est pas nécessaire d'en faire état dans une recommandation au ministre de la Justice.


Deze bepalingen laten zijns inziens reeds een strafvermindering toe binnen het kader van de wet van 1921, zodat het niet nodig is zulks aan te bevelen aan de minister van Justitie.

Selon lui, ces dispositions permettent déjà d'accorder une réduction de peine dans le cadre de la loi de 1921, de sorte qu'il n'est pas nécessaire d'en faire état dans une recommandation au ministre de la Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 21. De verantwoordelijken en de personeelsleden van een voorziening voor vrijheidsbenemende opvang van kinderen en jongeren zijn ertoe gehouden aan een maandcommissaris, voor zover hij dit noodzakelijk acht in het kader van zijn opdrachten en behoudens wettelijk bepaalde uitzonderingen, alle op de voorziening voor vrijheidsbenemende opvang van kinderen en jongeren betrekking hebbende documenten en informatiedragers te laten inzien.

Art. 21. Les responsables et le personnel d'un établissement privatif de liberté pour enfants et jeunes sont tenus d'autoriser un commissaire de mois à consulter tous les documents et supports d'information ayant trait à l'établissement privatif de liberté pour enfants et jeunes, pour autant que le commissaire de mois les considère comme indispensables dans le cadre de ses mandats et sous réserve d'exceptions prévues par la loi.


2. Om de opvolging van situaties met een internationaal element zo correct en efficiënt mogelijk te laten verlopen lijkt het mijns inziens belangrijk om een centrale dienst op te richten voor de erkenning van buitenlandse akten en gerechtelijke beslissingen.

2. Il me paraît essentiel, pour assurer un suivi le plus correct et le plus efficace possible de situations comportant un élément d'extranéité, de créer un service central chargé de valider les actes émis et les décisions judiciaires prononcées à l'étranger.


Ons inziens voorziet dan ook alleszins het Gemeentedecreet niet dat een burgemeester zich kan laten vervangen omdat hij verschillende vergaderingen heeft".

La tutelle flamande estime que le décret communal ne prévoit pas non plus qu'un bourgmestre puisse se faire remplacer parce qu'il doit assister à plusieurs réunions qui ont lieu au même moment.


Deze laatste stelt alles in het werk om de politieke situatie in Somalië te stabiliseren en hij doet zijn uiterste best om de Keniaanse autoriteiten de ernst van de situatie te laten inzien.

Celui-ci fait tout son possible pour stabiliser la situation politique en Somalie et fait de son mieux pour comprendre la gravité de la situation.


In de toelichting bij het voorstel van mevrouw de Bethune luidt het : « Vrouwen zijn nog steeds ondervertegenwoordigd in de politieke, economische en sociale besluitvorming, ze verdienen gemiddeld minder dan mannen, ze worden meer geconfronteerd met armoede en werkloosheid en zijn vaker het slachtoffer van geweld» (toelichting, blz. 3) De voorgestelde bepalingen bieden ons inziens dan ook een grondwettelijke grondslag en verplichting voor maatregelen ter bevordering/waarborging van de gelijke uitoefening van rechten die de vrouw ...[+++]

Dans les développements de la proposition de Mme de Bethune, on peut lire : « Les femmes sont toujours sous-représentées au sein des organes de décision politiques, économiques et sociaux. En moyenne, leur rémunération est inférieure à celle des hommes, elles sont confrontées plus qu'eux à la misère et au chômage et elles sont plus souvent victimes de violences » (développements, p. 3). À notre avis, les dispositions proposées fournissent une base constitutionnelle et impliquent l'obligation de prendre des mesures visant à favoriser/garantir l'égal exercice des droits que les femmes peuvent faire valoir, tant à l'égard des autorités (rel ...[+++]


De commissie heeft er ons inziens goed aan gedaan om het besluit van de burgemeester niet ter bekrachtiging te laten voorleggen aan het College van burgemeester en schepenen, maar om het ter kennis te laten brengen van de gemeenteraad.

Il nous semble que la commission a bien fait de ne pas soumettre la décision du bourgmestre à l'approbation du Collège des bourgmestre et échevins, mais de la faire communiquer au conseil communal.


w