Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tanden laten zien
Verlies laten zien
Voorbeelden zijn onder meer
Winst laten zien

Vertaling van "laten zien volledig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verlies laten zien | winst laten zien

accuser une perte | enregistrer une perte


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. In tegenstelling tot een belasting, zal een vrijwillige bijdrage de Belgische burgers en de reizigers die het vliegtuig nemen vanuit België toelaten om volledig bewust hun vrijgevigheid en solidariteit te laten zien ten opzichte van de personen getroffen door deze verschrikkelijke ziektes in onze partnerlanden.

3. Contrairement à une taxe, une contribution volontaire, permettra aux citoyens belges et aux voyageurs prenant l'avion depuis la Belgique de décider en toute connaissance de manifester leur générosité et leur solidarité envers les personnes atteintes par ces terribles maladies dans nos pays partenaires.


De banen van de toekomst vragen om hogere kwalificaties, en deze cijfers laten zien dat meer jongeren vastbesloten zijn hun potentieel volledig te ontwikkelen.

Les emplois de demain nécessiteront des qualifications plus élevées, et ces chiffres montrent que davantage de jeunes sont déterminés à exploiter pleinement leur potentiel.


24. maakt zich zorgen omdat er geen wezenlijke vooruitgang is geboekt met de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad; doet een beroep op de autoriteiten van Kosovo blijk te geven van werkelijke politieke wil en moed om de bestrijding van corruptie op hoog niveau aan te pakken en meer transparantie en goed bestuur te laten zien, onder meer door de werkzaamheden van de politie en die van de gerechtelijke autoriteiten van Kosovo beter te coördineren; uit opnieuw zijn bezorgdheid over de omvang van de georganiseerde misdaad in Kosovo; neemt kennis van de anticorruptiestrategie van de overheid en is van men ...[+++]

24. fait part de sa préoccupation quant à l'absence de progrès notables dans la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; demande aux autorités kosovares de faire véritablement preuve de plus de courage et de volonté politique pour lutter contre la corruption à grande échelle, et de faire preuve d'une transparence et d'une gouvernance accrues, y compris en coordonnant les forces de police du Kosovo et les autorités judiciaires; réaffirme son inquiétude face à la criminalité à grande échelle qui sévit dans le nord du pays, prend acte de l'adoption par le gouvernement d'une stratégie anticorruption et estime que le Kosovo d ...[+++]


In Doha zal de EU laten zien dat zij op koers ligt om de volledige 7,2 miljard euro aan “snelle start/snelstart (?)”-financiering voor het klimaat rond te krijgen die zij voor de periode 2010-2012 heeft beloofd.

À Doha, l'Union européenne montrera qu'elle est en bonne voie de mobiliser la totalité des 7,2 milliards d'euros de financement «à mise en œuvre rapide» qu'elle s'est engagée à apporter au cours de la période 2010-2012 pour lutter contre le changement climatique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We werden terecht gedwongen om ons te bewijzen, om te laten zien dat we voldeden aan de criteria van Kopenhagen, om te laten zien dat we volledig functionerende markteconomieën hadden, enzovoort, maar helaas werd deze mate van controle niet toegepast toen sommige Europese landen toetraden tot de eurozone.

Nous avons dû faire nos preuves, à juste titre. Nous avons dû prouver que nous respections les critères de Copenhague, que nous avions des économies de marché pleinement fonctionnelles, et ainsi de suite, mais malheureusement, certains pays européens n’ont pas fait l’objet d’un contrôle aussi minutieux au moment d’adhérer à l’euro.


Hoewel alle lidstaten de Commissie hebben laten weten welke maatregelen ze zullen nemen om aan dit kaderbesluit te voldoen, laat het huidige uitvoeringsverslag zien dat een aantal landen niet alle bepalingen volledig en/of correct heeft omgezet. Het gaat dan over strafbare feiten zoals het ontkennen, het vergoelijken en verregaand bagatelliseren van bepaalde misdrijven.

Tandis que tous les États membres ont informé la Commission des mesures qu’ils ont prises pour se conformer à la décision-cadre, le rapport de mise en œuvre d'aujourd'hui constate que plusieurs pays n’ont pas totalement et/ou correctement transposé toutes les dispositions, et plus précisément celles qui concernent les infractions relevant de la négation, de l'apologie et de la banalisation grossière de certains crimes.


Maar dat is onvoldoende rechtvaardiging om geen actie te ondernemen. De EU moet laten zien volledig achter haar opvattingen te staan, door met kracht aan te dringen op het nemen van om het even welke maatregel die nodig is voor het bestrijden van IUU-visserij.

Mais c'est une trop mauvaise excuse pour éviter toute action - l'UE doit avoir le courage de ses convictions, en se battant pour faire adopter les mesures nécessaires pour lutter contre la pêche INN.


In de rekruteringsadvertenties gebeurt dit door in de bovenste visuele band een volledige mix te laten zien, met telkens één foto die per publicatie afwisselend op de voorgrond treedt.

Dans les annonces de recrutement, ce mélange est illustré dans la bande visuelle supérieure de l'annonce, qui comprend toujours une photo qui varie d'une publication à l'autre.


"De uitkomsten van dit grondige onderzoek laten nogmaals zien dat de volledige liberalisatie in de energiesector snel voltooid moet worden", verklaarde de heer Mario Monti, EU-Commissaris voor concurrentiezaken".

«Les résultats de cette enquête approfondie font une fois de plus apparaître la nécessité de réaliser rapidement la libéralisation totale du secteur de l'énergie» a déclaré Mario Monti, membre de la Commission chargé de la concurrence.


Wat betreft het horen van de asielzoeker door het Commissariaat-generaal, wens ik de aandacht erop te vestigen dat de Raad van State in menige arresten erop heeft gewezen « dat geen tekst het horen van de verzoeker (asielzoeker) voorschrijft »; « dat enkel vereist is dat de verzoeker zijn belangen zou kunnen laten gelden »; « dat wat de eventuele schending van de rechten van de verdediging betreft, het volstaat vast te stellen dat deze rechten niet gelden ten aanzien van het Commissariaat-generaal dat een administratieve overheid is ...[+++]

En ce qui concerne l'audition du demandeur d'asile par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides, j'aimerais attirer l'attention sur le fait que le Conseil d'État indique dans de nombreux arrêts « qu'aucun texte ne prescrit l'audition du requérant (demandeur d'asile) »; « qu'il est seulement exigé que le requérant puisse faire valoir ses intérêts »; « qu'en ce qui concerne l'éventuelle violation des droits de la défense, il suffit de constater que ces droits ne valent pas à l'égard du Commissariat général qui est une autorité administrative »; « qu'il ne pourrait être fait grief au commissaire général d'avoir statué sans e ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : voorbeelden zijn onder meer     tanden laten zien     verlies laten zien     winst laten zien     laten zien volledig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten zien volledig' ->

Date index: 2022-01-15
w